“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人代词的。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人他为明治天皇。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人其为体面的工作。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人,许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.
提人这造成他的落选。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提人,没有对他提出指控。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有人他们为正统恐怖分子。
Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.
据提人,他的儿子人。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提人,他并没有想要欺诈。
L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.
上诉人其应被告知调查结果。
L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.
提人对他的申诉没有给予考虑。
D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.
一些人,在医院被捕的人可能更多。
Les auteurs affirment qu'ils peuvent interjeter appel de ces décisions directement devant le Conseil privé.
提人,他们可以对决定直接上诉枢密院。
Selon l'auteur, le DIN n'a pas tenu compte de ces éléments.
提人,移民归化局没有考虑这一点。
5 L'auteur affirme qu'il n'a pas eu un procès équitable.
5 提人,他没有受到公正审判。
Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.
某些人其为一个懊悔的行为,另一些人其为内疚的行为,又有一些人其为道歉的行为。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提人,在警察逮捕他时,他从未抗拒。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提人已经对国内补救办法援用遗。
La source prétend que M. Liu n'avait pas, en fait, été libéré.
然而,来文提人,时并未释放刘先生。
Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.
据提人,律师没有提出要求翻案的上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.
常说,是人称代词的特征之一(随着人称变化)。
Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.
人称代词用指明动作的实施者。
Écoutez bien la prononciation pour les deux premières personnes du singulier.
请听前两个单数人称的发音。
Passons maintenant à la troisième personne du singulier.
现在让我们三人称单数。
Premièrement, les deux ce sont quand même des pronoms personnels.
首先,两个都是人称代词。
On va pouvoir déduire tout simplement la personne grâce au pronom.
我们过代词简单地推断出人称。
Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »
还有那些时态的词尾,每个人称都要变化!”
Jack l'arnaque, on l'appelle dans le milieu, le mec.
我是江湖人称“骗子杰克”的。
Je vous donne simplement la prononciation de la première personne du singulier.
我只给你一人称单数的发音。
Troisième personne du pluriel, je ne prononce pas «ent » .
三人称复数,“ent”不发音。
Pour conjuguer, on a également besoin des pronoms personnels.
变位时我们还需要人称代词。
Leur peut être aussi un pronom personnel.
“leur”也是人称代词。
Le mode impersonnel est un mode qui ne varie pas en personne.
无人称形式指的是一种没有人称变化的形式。
Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.
为什么呢? 因为是最常用的人称。
Il est invariable parce que " leur" ici est un pronom personnel.
它是不变的,因为里的leur是人称代词。
On ne prononce pas non plus le " ent" de la troisième personne du pluriel.
我们也不发复数三人称“ent”的音。
Alors premier cas, c'est quand " leur " est un pronom personnel complément d'objet indirect.
一种情况,当leur是间接宾语人称代词时。
Que certains appellent " ortie femelle" ou " ortie blanche" .
有些人称它为“雌荨麻”或“白荨麻”。
Est-ce que vous connaissez ce pronom personnel on ?
你知道个人称代词吗?
Comment est-ce qu'on va faire pour différencier je et tu, la première et la deuxième personne du singulier ?
我们将如何区分“我”和“你”,一人称单数和二人称单数?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释