有奖纠错
| 划词

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们不去关心,这意味着我们肯定是怪物。

评价该例句:好评差评指正

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

如果我们不去关心,我们肯定是怪物。

评价该例句:好评差评指正

Semble soudain porter la croix du genre humain.

却好像背负了的十字。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔总是规范、严谨

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、没物。

评价该例句:好评差评指正

La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.

在管理上采用严格要求与化相结合的原则。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.

克服的弱点恶念,以达到尽善尽美,是中国道德的理想境界。

评价该例句:好评差评指正

Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.

在产品的每一个细节时刻关注

评价该例句:好评差评指正

Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.

我们的服务宗旨就是建立化的网

评价该例句:好评差评指正

Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.

可以说,法国不相信的完美。

评价该例句:好评差评指正

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽,有失精神,有失

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并不存在

评价该例句:好评差评指正

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命的热爱要比泯灭,带来耻辱造成破坏的战争更有力量。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire repose sur les principes fondamentaux d'humanité et de nécessité militaire.

国际道主义法的基础是与军事必要的根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.

但是,如果说奴隶制代表了最冷酷无情的非行为,有很多反对它并与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别,而且它们不尊重

评价该例句:好评差评指正

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点,仍是我们大家良心上的一块伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是中妖魔的力量的最后突然爆发?

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝最丑恶的表现。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de l'humanité nous nous devions de construire un monde meilleur et pacifique.

我们的共同要求我们建立一个更加美好与的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microbus, microcalcium, microcalculateur, microcalorimètre, microcalorimétrie, microcalorimétrique, microcanal, microcanevas, microcapacimètre, microcapillaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Dans certaines villes, les architectes commencent à construire des ensembles à caractère plus humain.

在一些城市,建筑始建造更加人性住房发。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.

而且,我也决定在自己身上看到了人性,也就缺陷。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le récit de mes errances, une histoire comme les autres, banale, terriblement humaine.

我人生迷茫故事,一个像其他故事一样普通但又极其人性故事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.

总之,如果你INFP,你对于人性复杂感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense que c'est humain, quand on est respecté, tout est facile.

我认为人性,当人受到尊重时候,一切都变得容易。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.

一种旨在保持人性化形象策略,他在媒体拍摄他时也保持了该策略。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le mec porte toute la bienveillance de l'humanité en lui, c'est absolument dingue.

这家伙身上有所有人性善良,这绝对疯狂

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La peur de l'échec est normale et fait partie de notre nature humaine.

害怕失败正常,也人性一部分。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.

一个人最大,他没保持住人性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous ne disons pas qu'il ne faut pas avoir peur, car c'est inhumain.

不会说不能害怕,因为这人性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Ils supposent que les gens sont intrinsèquement mauvais.

第二,他假设人性本恶。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Cela avait un air humain et naturel.

这看起来很符合人性

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mais il nous faut continuer à construire ensemble cette société plus humaine et plus juste.

但我还需要共同努力,继续建设一个更加人性化和公正社会。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Perdre notre humanité, c'est perdre beaucoup ; perdre notre animalité, c'est perdre tout.

“失去人性,失去很多;失去兽性,失去一切。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De l'homme qui se cache derrière les muscles ?

一身腱子肉后面人性

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À en juger par cette technologie, l'époque devait être très individualiste.

从这件事看,这一个很人性时代。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.

一个引人入胜、耸人听闻主题,与人对黑暗人性想象相符。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais durant tous ces mois, nous sommes restés soudés, fidèles à ce que nous sommes, profondément humains.

但在这几个月里,我一直保持团结,忠实于我身份,和深处人性

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est la beauté de l'humanité pour moi, donc, je suis pour une Europe unie et forte.

对我来说,这人性之美,所以我赞成建立统一又强大欧洲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je ne crois pas qu'il ait eu en lui quelque chose de suffisamment humain pour mourir. »

他身上恐怕已经没有多少人性了,所以也就不可能去死。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcéphaie, microcéphale, microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接