Il y a plein de lapins de garenne dans ce bois.
在这树林里有多工饲养的兔子。
C'est un grand lac artificiel.
这是的工湖。
Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.
我没有向您收工费。
Et cueilli à la main! C'est quoi, ça?
而且是工手摘的!那是什么?
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这原因,一些美容院(美容商店)搞工太阳疗养。
A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“工手采、手工烘制”的无污染工艺。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
家说的游艇俱乐部,其实就是一游艇的停靠港。工用巨石堆出海湾,用停泊游艇之类的。
Une digue est un remblai longitudinal, naturel ou artificiel.
坝是一种工或天然的纵向堤。
Avoir une grande usine-ordinateur et un homme ordinaire de verrouillage des deux dispositifs.
本厂拥有全电脑及普通工锁口两种设备。
Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.
委员会还对工流产造成的死亡数感到关切。
Les agents du Service de l'immigration effectuent un contrôle manuel des passagers à l'entrée.
乘客过境手续是由移民官员在入境时工办理的。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权工授孕或胚胎植入。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行工终止妊娠。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师工流产手术。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的工流产。
Le Comité exhorte en outre l'État partie à dépénaliser l'avortement en présence de circonstances atténuantes.
委员会还敦促缔约国不将在有情可原情况下所的工流产定为刑事犯罪。
Entre-temps, un contrôle manuel sera effectué pour les opérations à haut risque.
与此同时,对高风险的情况将进行工控制。
La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.
空间卫士中枢多数其他清单基本不变,由工操作加以刷新。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行工授精必须通过书面形式。
Selon les données statistiques, le taux de l'avortement artificiel régresse chaque année dans le pays.
根据统计数据显示,全国工流产率正在逐年下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.
ChatGPT 将实现您与人工智聊天。
Intelligence artificielle, pourquoi artificielle et de quelle intelligence on parle?
人工智能,为么是人工,我们在谈论哪种智能?
Moins elle portait leur empreinte et plus elle offrait d’espace à l’expansion de mon cœur.
大自然带上人工印记越少,它给我心奔放留下越多余地。
L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.
人工智能已经被应用于很多设备当。
Ces images sont générées par des intelligences artificielles.
这些图像是由人工智能成。
Alors déjà, pour mettre tout le monde d'accord, Nathalie, c'est quoi la dépigmentation artificielle ?
那么,为了让大家都同意,纳,么是人工色素沉着?
L’urbanisation, mais pas seulement, la construction d’un TGV, ça artificialise les sols.
城市化不仅是建设高速列车,它让土地人工化。
Quand on artificialise, on fragmente l’espace et une partie de cet espace est imperméabilisée.
当我们进行人工化处理时,土地被划分成几个部分,每个部分都进行了防水处理。
L'intelligence artificielle, ou I.A., est un outil informatique programmé pour imiter les humains.
人工智能,或者AI,是一种编程信息技术工具为了模仿人类。
Mais plus sérieusement, avec l'intelligence artificielle, on peut faire de très grandes choses.
但认真说来,有了人工智能,我们可以做非常伟大事情。
Finalement, c'est l'intelligence artificielle qui a utilisé son image.
其实,人工智能使用了他照片已经。
Et il questionne l'impact de l'intelligence artificielle sur son métier.
他质疑人工智能对其职业影响。
DeepSeek, c'est une entreprise qui développe des modèles d'intelligence artificielle.
DeepSeek是一家开发人工智能模型公司。
Attendez on va se mettre dans le ventre alors. Bouche à bouche ?
好吧,那我们在肚子上做吧。人工呼吸呢?
En ces temps d'artificialisation tout aussi sauvage, c'est une belle nouvelle pour la biodiversité.
在如今人工开发日益猖獗时代,这对物多样性来说是一个好消息。
Les plantes sont cultivées en hydroponie hors-sol avec de la lumière artificielle.
植物种植在无土水培系统,并使用人工光源。
C'est ce qu'on appelle la gazéification artificielle de l'eau.
这就是我们说水人工气化。
Cette zone conçue artificiellement au départ est devenue une vraie zone naturelle.
这个原本是人工设计区域,现已变成真正自然区域。
L'intelligence artificielle est déjà partout et ça ne date pas d'hier.
人工智能已经到处都是且今非昔比。
Et ça, ça n'est ni de la magie, ni artificiel, paradoxalement.
且这,矛盾是,这不是魔法,不是人工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释