Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康结果,93%妇女表示知道割礼。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在人口和健康中得出可比童有关数据。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
可比数据主要来自人口和卫生。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了童兵人口(150名童)。
Voir “Hacettepe University's population survey assesses twenty-year displacements (2006)”, disponible sur le site www.internal-displacement.org.
参见“Hacettepe大学人口评估二十年来流离失所现象(2006)”,见www.internal-displacement.org。
Ce qui suit concerne principalement les enquêtes auprès des ménages.
下文中材料主要侧重于介家庭人口。
Selon l'enquête démographique sur les ménages susmentionnée, 72 % de la population s'occupent d'agriculture et d'élevage.
根据上述人口家庭,72%人口从事种植粮食和蓄养牲畜。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人口不包括外国人。
Beaucoup de ces migrants en situation illégale ont peur de se présenter aux recensements et enquêtes.
这些没有法律地位移民中有许多人不敢站出来参加人口普和。
Réaliser une enquête nationale sociodémographique sur la population gitane, ainsi qu'une étude sur sa situation sanitaire.
罗姆人开展全国社会人口学,同时研究罗姆人口健康状况。
Le FNUAP renvoie au PNUD les affaires nécessitant une investigation et sollicite également l'assistance du BSCI.
人口基金把需要案件移交开发计划署处理,并寻求监督厅协助。
Les enquêtes concernant la traite d'êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle en Suisse sont en augmentation.
瑞士针以性剥削为目人口贩运活动正在增多。
C'est pourquoi une enquête démographique et sanitaire est actuellement en cours pour connaître la situation actuelle.
因此,为了摸清现状,正在进行人口健康。
La police a pu utiliser ces renseignements dans le cadre de ses enquêtes criminelles et autres.
警方在开展有关贩运人口活动刑事等工作中利用了这些信息。
Ma sœur travaille comme démographe.
我姐姐是做人口。
Veuillez indiquer s'il est prévu de réaliser une enquête de population pour évaluer l'ampleur de ces violences.
请说明是否计划进行基于人口全国,以评估所有各种形式暴力侵害妇女行为程度。
Peu de pays ont recours aux recensements ou aux enquêtes pour rassembler des informations sur les incapacités.
只有为数不多国家通过人口普或收集关于残疾问题信息。
Des directives aux fins de l'utilisation d'enquêtes de population sur les systèmes de surveillance sont presque au point.
关于在监测系统中使用基于人口指导准则已进入后期编制阶段。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
人口指数是贫困线以下人口百分比。
Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.
不过几内亚人口健康结果(EDSG III/205) 分析可以弥补这些不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.
因为,割风先生,固定年息领取者,参加了国民自卫军;他没能漏过年那次人口调查的密网。
Mais on reste sur une institution relativement modeste, qui se cantonne dans sa zone de confort, à savoir la démographie et le travail.
但这仍然是个相对温和的机,于个舒适区。即调查人口和劳动力方面。
Le procureur de Marseille a donc demandé l'ouverture d'enquêtes en parallèle pour traite d'êtres humains, pour que leur statut de victimes soit également reconnu.
因此,马赛检察官要求对人口贩运展开并行调查,以便承认他们作为受害者的地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释