Moins de 15 % de sa population vit en ville.
居住都市地区
不足15%。
Si le Timor oriental, avec moins d'un demi million d'habitants, peut exercer son droit à l'autodétermination, pourquoi les 13 millions d'habitants du Cachemire devraient-ils continuer d'être privés de l'exercice de ce droit inaliénable fondamental?
东帝汶不足50万,如果东帝汶可以行使自决权
话,为什么一千三百万克什米尔
继续被剥夺不可剥夺
根本权利?
À la question qui a été posée au sujet des Gitans et du traitement des minorités nationales, il répond que les Gitans constituent une infime minorité de 0,1 % de la population du Bélarus et qu'on ne dispose pas de statistiques sur eux.
关罗姆
及少数民族
待遇问题,他回答说罗姆
白俄罗斯是一个非常小
少数民族,
不足白俄罗斯总
0.1%,政府没有关
他们
统计数字。
Se référant au bureau des droits des groupes ethniques représentant moins de 20 % de la population (Irlande), la délégation a déclaré que ce service avait été créé, le directeur et le directeur adjoint nommés, des locaux et un budget de fonctionnement mis à sa disposition.
关占
不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构
办公点以及该机构运作
预算。
Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une, car l'île, avec moins de 5000 habitants, ne peut parvenir à l'autonomie économique et qu'une indépendance totale entraînerait un exode massif de la population qui laisserait l'île à nouveau inhabitée.
关圣赫勒拿未来政治地位
一系列选择,他认为独立是不可能
,因为
不足5000
岛屿
经济上不能自足,全面独立将导致
大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无
居住
岛屿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。