有奖纠错
| 划词

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同

评价该例句:好评差评指正

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权种权力,也种义务。

评价该例句:好评差评指正

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,果父母之死亡,亲权由存活的

评价该例句:好评差评指正

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双共同他们的亲权

评价该例句:好评差评指正

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双在婚姻存续期间亲权

评价该例句:好评差评指正

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双愿意的基础上共同亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

评价该例句:好评差评指正

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

评价该例句:好评差评指正

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定亲权的范围。

评价该例句:好评差评指正

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响亲权式。

评价该例句:好评差评指正

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长亲权

评价该例句:好评差评指正

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续亲权

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的基础上这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不亲权协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

评价该例句:好评差评指正

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲亲权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接