有奖纠错
| 划词

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和她的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Bisous, tout chauds, tout pleins de chocolats.

我们热烈地脸都巧克力。

评价该例句:好评差评指正

Elle baise la joue de sa grand-mère.

了她奶奶的脸颊。

评价该例句:好评差评指正

Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.

亲爱的妈妈,尽快告知我你的近况,并接受我最深情的

评价该例句:好评差评指正

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.

(当小姑娘回家时,大家都拥上去她)。第一例, pluie本义,第二例, pluie上引申意义。

评价该例句:好评差评指正

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的里流淌。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille a donné un baiser à son frère qui était mort.

这个女孩了她死去的哥哥。

评价该例句:好评差评指正

Si tu m’aimes, embrasse-moi, chèrement, s’il te plaît!

如你爱我请我!

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les amoureux s'embrassent? --C'est pour que les pigeons roucoulent.

为什么情侣们要? --为了鸽子们咕咕叫。

评价该例句:好评差评指正

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

几个青蛙,如何遇王子?

评价该例句:好评差评指正

Les baisers sur le corps font pleurer .

那些落在身体上的使人哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les amoureux s'embrassent?

为什么情侣们要?”

评价该例句:好评差评指正

Les amoureux s’embrassent .

情侣在

评价该例句:好评差评指正

C'est un baisser fraternel.

兄妹间的

评价该例句:好评差评指正

Sous ses baisers.

在他的下。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.

我愿做一滴泪,在你的眼眸诞生,在你的脸颊生活,最后的双唇而消亡。

评价该例句:好评差评指正

Envoie-moi bien vite de tes nouvelles et recois, chère maman, avec tous mes voeux de binne et heureuse année, mes baisers les plus affectueux.

亲爱的妈妈,请尽快告知我你的近况,并请接受我的,祝新的一年幸运和如意。

评价该例句:好评差评指正

Au vent de matin, les feuilles volaient, et puis tombaient sur la terre.De temps en temps, la feuille m'a baisé aux cheuveux.C'était une touche vraiment tendre.

晨风拂过,秋叶轻扬,再缓缓飘落,偶尔会有一两片在不经意间我的头发,那一种若有若无的触动,似近还远的温柔。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas le temps d'avoir de la peine, pas le temps d'être triste ni d'avoir peur, on a juste le temps de s'aimer et de s'embrasser.

我们再没有时间留给痛苦,忧伤和恐惧,分分秒秒都已用来相爱和

评价该例句:好评差评指正

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲抚养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和她的孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suite, suite à, suite à enquête, suitée, suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有

J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴唇着他的后背。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

C’était à l’emporter dans un coin pour la manger de caresses.

那舞姿和神态简直叫人馋涎欲滴,恨不得把她掠到角落之中恣意妄为地抚摸

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Tu me manques toujours. Il pleut des baisers au-dessus de ton lit.

我一直都很想你。我想给你的是那么的多,现你的床上应该已经下起了的雨。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

En Wallonie, j’aime bien que les gens se donnent les petits bisous sur les joues.

瓦隆,我喜欢人们互相脸颊。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

OK, pas de souci. - Super, bisous Caro !

好的,没问题。 -太好了,你,Caro!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon frère esquiva le baiser comme une gifle.

我弟弟躲开她的就象躲避一记耳光一样。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La coutume veut que les Français s'embrassent sous une branche de gui.

习俗上来说,法国人会槲寄生下

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, on s'embrasse, c'est se faire un baiser.

on s'embrasse就是互相

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Se faire la bise, c'est la faire.

脸颊,就是那样做。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Par exemple, j'ai rencontré une fille et au bout d'une semaine, nous nous sommes embrassés.

比如,我遇到了一个女孩,一周后我们就了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Là, c'est bouche contre bouche, signe d'amour.

这里指的是嘴对嘴,这是爱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En plus tu ne l'a même pas embrassé !

而你甚至没有她!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce qu'on dit bonjour, est-ce qu'on serre la main, est-ce qu'on fait la bise ?

是说“你好”?还是握手?还是脸颊?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pendant vos entretiens d'embauche, évidemment, vous serrez la main, on ne fait pas la bise.

面试期间,当然,要握手,不要脸颊。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Et morsures du vent sur mon visage.

和微风我的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et tu sais quoi, il ne m'a jamais embrassé depuis 32 ans ! !

而且你知道吗,他已经32年没有过我了!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pis en passant, pour s’embrasser, on va dire « frencher » .

顺便说一句,对方,我们会说 " frencher" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce qu'il faut embrasser la personne dès le début ?

一开始就需要对方吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La scène sous la pluie, le baiser sous la pluie.

雨中的场景,雨中的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ce n'est pas vraiment un bisou, mais quand ils se frottent le front, comme ça.

这不是真正的,但当他们摩擦额头的时候,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接