有奖纠错
| 划词

Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.

有时机和另一半烛光晚餐也许感溢夜晚。

评价该例句:好评差评指正

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱先生,如果你把它切成碎片,你便可以免费

评价该例句:好评差评指正

Les convives mangèrent des huîtres pour le réveillon.

客在年夜饭上牡蛎。

评价该例句:好评差评指正

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿

评价该例句:好评差评指正

Ce plat se mange avec des croûtons de pain grillé.

这道菜要就着小块烤面包

评价该例句:好评差评指正

Le saumon fumé se mange avec une crème citronnée.

烟熏鲑鱼是配着柠檬奶油一起

评价该例句:好评差评指正

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众不同,专业才能使你高品质

评价该例句:好评差评指正

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情美味,接着,很快就厌恶这味道。

评价该例句:好评差评指正

Servez le caviar de pommes et aubergine avec une dorade grillée ou des sardines marinées.

佐以一只烤鲷鱼或一些腌沙丁鱼,苹果茄子鱼子酱吧。

评价该例句:好评差评指正

De petits gâteaux aux amandes accompagnaient le café.

小杏仁饼伴着咖啡一起

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权该计划

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源问题是经常引起严重冲突原因。

评价该例句:好评差评指正

Certaines limitent le traitement NPF aux «circonstances similaires».

一些限定最惠国待遇只能由“类似情形中”当事者

评价该例句:好评差评指正

Tous les habitants ont accès à un réseau d'assainissement adapté.

全体居民可适当卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Violation du domicile ou de locaux commerciaux (article 249a)

肆意侵犯住宅、公寓或商业房舍权利(第249条(a)项)。

评价该例句:好评差评指正

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工一视同仁,本港所有人士均可

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.

但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地空间资源。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人配偶也有资格这种津贴。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité rend fréquemment difficile l'accès aux installations et aux activités de loisirs.

许多特派团安全状况阻碍了福利娱乐活动

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces connaissances revêt une importance primordiale.

是否有机会这种知识是一个需要关键性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程, 参数的, 参数方程, 参数化, 参数选择, 参苏饮, 参天, 参天大树, 参透, 参伍不调, 参悟, 参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动, 参与某人的活动, 参与一事, 参与阴谋活动, 参与战争, 参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照, 参照(请), 参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政, 参政议政, 参政员, 参酌, 参奏, , , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

En attendant, bonne dégustation et je vous dis à bientôt.

与此同时,请享用大家的美食吧,快就会再见面啦。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Les clients, je vous invite à profiter de l'apéritif dînatoire.

顾客,邀请您享用开胃酒晚餐。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Les 13 desserts sont accompagnés du traditionnel vin cuit.

这十三道点心往往伴着传统的熟酒一起享用

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On va bien manger - Voilà, c'est pas mal !

会好好享用好吧,还不错!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.

从文艺复兴时期开始,皇家宫廷开始享用珍贵的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Bon d'accord, pour moi aussi c'est la journée du chocolat.

好吧,对于来说也是享用巧克力的一天。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.

就把小树枝拔出来,作为开胃菜享用

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouez maintenant avoir des spaghettis a la carbonara Heinz.

您现在可以享用亨氏罐装意面carbonara。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, nous avons dégusté de délicieuses gaufres de Bruxelles et les meilleures frites de Bruxelles.

好吧,享用美味的布鲁塞尔华夫和布鲁塞尔最好的炸薯条。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu es prête pour déguster ta gaufre ?

你准备好享用华夫

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En attendant, moi je vais manger ça avec mes amis.

同时,要和的朋友享用麦芬

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

8 de nos 100 habitants n'ont pas accès à une source d'eau potable.

100人之中有8人没法享用饮用水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plus besoin d'acheter une demi-meule de fromage ou d'aller au restaurant pour déguster une raclette.

无需再购买半轮奶酪或去餐厅享用芝士奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ha oui, ça a l'air très bon ! Ha super ! ! ! profite bien!

开心,看起来好吃!啊太好!好好享用吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Allez, avec une bonne salade on va se régaler.

来吧,让好好享用沙拉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En ce moment, je me régale avec les clémentines.

此刻,享用着柑橘。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ensemble, Kirby et la fleur avalèrent un petit déjeuner copieux.

卡比和小花一起享用丰盛的早餐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme quoi, même quand on n'est pas breton, on peut s'improviser crêpier.

不论如何,即使不是布列塔尼人,也可以享用

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comment récupérer l’argent versé pour des vacances qui n’ont pas eu lieu ?

怎么将为一个没享用过的行程花的钱收回来?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Asseyez-vous, me dit-il, et mangez comme un homme qui doit mourir de faim. »

“请坐,”尼摩船长说道,“你已经久没有吃东西,请尽情享用。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接