有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够产生神奇效果。

评价该例句:好评差评指正

Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.

爱与被爱是同一种激情产生理想。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产这次卫生危机将会产生影响担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力负离子。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更 。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生幻觉。

评价该例句:好评差评指正

C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .

这是葡萄酒里氧气产生氧化作用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生悲剧感被冲淡了很多。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

故事事务产生了深刻影响,他朋友和他学生。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业理想合作

评价该例句:好评差评指正

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

伊拉克教训已我们糟糕权力过渡会产生多高代价。

评价该例句:好评差评指正

Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.

肥皂在水中产生了轻柔泡沫,泡沫清洁了皮肤。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.

工会态度在基层产生了松懈斗志作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.

西人和中国人之间产生了很大误解。

评价该例句:好评差评指正

Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.

让您广投入产生最佳效果,获得满意济效益。

评价该例句:好评差评指正

La soie est une fibre d'origine animale.

丝源于动物产生纤维。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.

在某些物质发酵过程中可产生大量碳酸气。

评价该例句:好评差评指正

Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.

志愿服务让她产生强烈满足感。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

产生这种现象原因,专家们意见发生了分歧。

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾2012年大选必定产生了不良影响,如何消除这些影响呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法统大选

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

支出只是为了扣除这137欧元费用。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.

因为我们要频繁翻面,并且用烹饪汤汁重新涂抹鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一个怪物究竟是怎么呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

61.Je m'intéresse beaucoup à l'histoire et à la culture chinoises.

我对中历史和文化了很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je trouve ça génial mais qu'est-ce qui t'a donné envie de faire ça ?

我认为这很棒,但是是什么让你做这事欲望呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Le trou normand crée donc seulement l'illusion de creuser l'estomac.

因此,诺曼底洞只会挖空胃错觉。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.

停留期间费用经常由学自己承担。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表共和对第一轮选举候选人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次对我巨大影响气候危机?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.

比如,有关于自然:可卡因对环影响。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc dans cette vidéo, vous allez comprendre comment on a eu cette idée brillante.

所以在这个视频中,你们将会明白法人是如何这个想法

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.

所有一切都变清晰了。TTIP协议会数百万就业机会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.

喜剧效应是,我们并不情他们命运。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est l’océan qui produit plus de la moitié de l’oxygène dans l’air qu’on respire.

正是海洋了我们呼吸空气中超过一半氧气。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un outil doit servir, résoudre des problèmes, et pas en créer de nouveaux.

工具应该是服务,解决问题,并且不能新问题东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime beaucoup aussi la manière dont les boots se replient sur elles-mêmes.

我非常喜欢这双靴子自身褶皱。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et ne crée-t-elle pas un autre dans quelque temps?

会不会不久之后又问题?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais cette objectivité peut aussi créer naturellement un grand détachement de votre part.

但是这个目标也会自然很大脱节。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法大革命思想在德了一定影响。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.

商务交易得到发展,了新商业资阶级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地, 不间断地工作, 不间断地去听课, 不间断电源, 不间歇的, 不兼容的系统, 不见, 不见得, 不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见, 不接见来访者, 不接受, 不接受邀请, 不洁, 不洁的, 不洁的欲念, 不结果实, 不结果实的, 不结果实的树, 不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接