有奖纠错
| 划词

Les taux élevés de mortalité maternelle le préoccupent.

委员会高孕产妇死亡率感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.

一行动计划有两个具体目标,一是确保妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可母亲和孕产妇产生影响的各类发展政策、略、方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises aussi pour réduire la mortalité maternelle, qui reste trop forte.

此外,马拉维还在努力降低仍居高不下的孕产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité maternelle, supérieur à 100, n'en demeure pas moins trop élevé.

虽然取得了进展,但孕产妇死亡人达三点仍然仍令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.

早婚与孕产妇死亡现象密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Trente pour cent des décès maternels sont la conséquence d'avortements.

百分之三十的产妇死于流产。

评价该例句:好评差评指正

Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.

产妇的个别护理打了折扣,因此护理质量很差。

评价该例句:好评差评指正

Réduction de la mortalité et de la morbidité maternelles et infantiles.

降低孕产妇死亡率和发病率。

评价该例句:好评差评指正

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

评价该例句:好评差评指正

Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.

大出血和高血压成为妊娠产妇死亡的原因。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines études, les femmes noires avaient un TMM plus élevé que la moyenne nationale.

研究结果显示,黑人妇女的产妇死亡率高于全国的平均值。

评价该例句:好评差评指正

La morbidité et la mortalité maternelles se situent à des niveaux inacceptables.

产妇发病率和死亡率之高令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Comme la collecte de données s'est améliorée, les chiffres de la mortalité maternelle ont augmenté.

由于据收集工作的改善,产妇死亡率字有所上升。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité de cause non obstétricale sera réduite de 60 %.

产妇因非产科原因死亡的百分比则应减少60%。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur la mortalité maternelle seront fournies ultérieurement au Comité.

关于孕产妇死亡率的统计据将于晚些时候提交给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Près de 87 % des décès maternels sont évitables.

约有87%的产妇死亡是可以预防的。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de mortalité maternelle sont, respectivement, les hémorragies et les infections.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病后出血所致。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la hausse alarmante du taux de mortalité maternelle.

“23. 委员会关注地注意到,产妇死亡率增加的情况令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les deux autres femmes avaient également appliqué de gros baisers sur les joues de l’accouchée.

罗拉太太和罗利欧太太也在产妇面颊上重重地吻了几下。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le lendemain, Lorilleux, comme parrain, donna à l’accouchée six livres de sucre.

第二天,罗利欧又送来六磅白糖,算是教父给产妇

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est vrai pour les urgences mais aussi pour les maternités.

这适用于紧急情况,也适用于产妇

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ça coûte des millions, d’accord, pour faire la nouvelle maternité.

花了几百万美元,好吧,做新产妇

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Maternité qui était vraiment une maternité importante, avec de la réanimation.

产妇,这确是一个重要母性,有复苏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si la femme doit accoucher rapidement, c'est mieux d'avoir un hôpital près d'ici.

如果产妇必须尽分娩,最好就近有一家医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On a l'impression que c'est une politique qui a été construite depuis un certain nombre d'années, comme dans d'autres maternités.

- 我们印象是,与其他产妇一样,这是一项已经施多年政策。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça se mettait quatre morceaux de sucre dans son café, ça se faisait donner des quinze francs, pour vous laisser accoucher toute seule.

在咖啡里放了四块白糖,还要了十五个法郎酬金,却让产妇独自一人生下了孩子,并没有帮上什么忙。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Maladies cardio-vasculaires, cancers, maladies respiratoires chroniques, diabète, mortalité maternelle, périnatale ou liée à la nutrition, traumatismes… ces maladies non transmissibles sont responsables de 74 % des décès mondiaux.

心血管疾病、癌症、慢性呼吸道疾病、糖尿病、孕产妇、围产期或营养相关死亡、创伤...... 这些非传染性疾病造成了全世界74%死亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'époque, la mortalité infantile et la mortalité en couches étaient élevées, et il fallait donc s'assurer le soutien de déesses protectrices pour ne pas connaître de complications qui pouvaient être dramatiques.

当时婴儿死亡率和产妇死亡率都很高,因此需要确保得到保护女神支持,以避免可能导致悲剧一系列症状。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès la naissance, chaque individu est confronté à l'action des divinités puisque plusieurs déesses sont supposées accompagner l'accouchement afin d'assurer à la parturiente un acte serein, libéré de tous les démons qui rôdent un peu partout.

每个人从出生开始就会面对神灵作用,因为有多位女神被认为会陪伴分娩,确保产妇能够平静地生产,远离到处游荡恶魔。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, elle se livra à des charités excessives. Elle cousait des habits pour les pauvres ; elle envoyait du bois aux femmes en couches ; et Charles, un jour en rentrant, trouva dans la cuisine trois vauriens attablés qui mangeaient un potage.

行起善来,也显得过分。给穷人缝补衣服;产妇送去木柴;有一天夏尔回家时候,看见三个游手好闲人坐在厨房里喝汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostenible, ostensible, ostensiblement, ostensif, Ostensin, ostensive, ostensoir, ostensoir(e), ostentation, ostentatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接