有奖纠错
| 划词

Pour le festival de fournir lien affectif échange.

为节日提供感情交流纽带。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与部长也进行了友好而坦诚交流

评价该例句:好评差评指正

C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.

是(各国)人民进行交流一个平台。

评价该例句:好评差评指正

On a vite tendance à utiliser sa langue maternelle avec ses amis.

(因为)人们总是很快地使用母语和自己朋友交流

评价该例句:好评差评指正

Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.

潘通色卡已成为当今交流色彩信息国际统一

评价该例句:好评差评指正

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

们如何具有跨交流敏感性?

评价该例句:好评差评指正

MAK Cour peinture est la peinture et de calligraphie, d'échange des organismes de fonctionner.

国风书画苑是以书画创交流、经营为主组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.

为便于大学生们交流们搞了很活动。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, il y a donc une communication entre les deux hémisphères.

在这个时候,两个脑半球之间是有交流

评价该例句:好评差评指正

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合荣耀,不与交流是您损失!

评价该例句:好评差评指正

Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.

举个例子,你是个海滨浴场经营者,你就说你有和客户交流能力。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.

ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不备就已经达成协议交流

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que ce produit peut fournir une plus grande plate-forme pour l'échange.

们也希望能给各化工企业提供更大交流平台。

评价该例句:好评差评指正

Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .

3定期和监督自己计划交流

评价该例句:好评差评指正

A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .

为了帮助学生交流们做了很活动。

评价该例句:好评差评指正

Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

波尔是一个历史悠久国际港口,是交流地。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser le cadre législatif ou réglementaire régissant l'échange d'informations, conformément à cet alinéa.

请简要说明适用于本分段所要求情报交流立法或管理框架。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。

评价该例句:好评差评指正

Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.

们参与这一国际交流年代非常久远。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类交流

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous l’apprenez pour communiquer, pour partager vos idées avec des francophones.

你们学法语是为了交流,为了和法语交流想法。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,我会主持一个交流节目,那时我就会年轻人话了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je n’arrive pas à avoir la relation normale avec elle.

我不能和她拥有正常母女交流

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien槽集

Oui, ça servait à communiquer dans les montagnes de vallée à vallée.

,这曾经是山与山之间人们交流方式。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, on peut rencontrer des gens en vrai et échanger en vrai, ça c’est génial.

当然,我们可以亲自遇见人们并进行真实交流,这非常棒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.

一个作款,可以是一个创造交流时机机会。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les types de personnalité extravertis préfèrent recharger leurs batteries en échangeant avec le monde extérieur.

外倾性格更喜欢通过和外部世界交流来获得能量。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les types de personnalité introvertis préfèrent recharger leur batterie en échangeant avec le monde intérieur.

而内倾性格更喜欢通过与内心世界交流来获得能量。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎不断与其他文化接触交流使得它成为世界性大都市。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试力练习

On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.

我们使用网络与我们客人交流,并传达我们工作。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.

这种交流简便性归功于面部表达。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les échanges entre la France et l'Italie continuent pendant des siècles.

法国与意大利之间交流继续了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

J’ai l’impression que votre père veut entrer en communication avec nous.

我觉得您爸爸想参与到与我们交流

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que pour le premier an, c'était vraiment difficile de parler avec des gens là.

因为在第一年,真很难和那里交流

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.

这种书信交流一直持续到他们决定生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais y réfléchir et puis je reviens avec vous.-D'accord.

我再想想,然后再跟您交流。-

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.

它是一个分享和交流工具,而不是一个隔离工具。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.

工作是了解他们交流内容,写出一份总结。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !

,我们来总结一下这次愉快交流

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caféiculture, caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接