有奖纠错
| 划词

Le registre national de la mortalité et le Centre national de documentation statistique sur le cancer, gérés par l'AIHW, ont été utilisés par les chercheurs extérieurs à cet organisme pour établir le raccordement de leurs données avec celles des registres des décès ou des cancers, dans des conditions rigoureuses de confidentialité et de respect de l'éthique, pour établir les causes de décès ou vérifier le diagnostic de cancer.

卫生福利研究外的研究人士利用卫生福利研究有的全国死亡指数和全国癌症统计数据交换库,在严格的保密和遵守道德准则条件下,将他们己的数据与死亡和/或癌症记录联系起来,以确立事实和确定死因,或核实癌症诊断。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réitérer brièvement certaines des mesures proposées : coordination accrue; échange régulier de renseignements; échange d'agents de liaison; formation commune de personnel dans les domaines de l'alerte avancée et de la prévention; réunions entre experts des deux organisations sur des questions précises concernant l'alerte avancée et la prévention; élaboration d'indicateurs communs pour l'alerte avancée; et établissement d'une base de données sur les capacités de l'ONU et des organisations régionales en matière de prévention des conflits.

请允许我重申一下其中的某些建议:加强协调、定期信息交流、交换联络官、在预警和预防领域联合培训工作人员、在预警和预防的具体方面召开联席专家会议、确定共同的预警指数、以及就联合国和区域组织的预防冲突能力建立一个数据库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接