Le parquet géométrie , les meubles rétros .... nous rappellent des année 50.
几何地板、怀旧傢俱....让我们想起五十年。
À la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.
上世纪五十年后期,在音乐大厅上演了一场大革命:摇滚乐
成功使得年轻
偶像获得了一大批粉丝,但是传统舞台艺术如杂技、耍把戏、腹语表演等都走向末路。我们
主角——魔术师并没有发觉他也是明日黄花队伍中
一员。
S'agissant du mode de financement du HCR, le Haut Commissaire fait à nouveau valoir qu'il reflète encore la réalité des années 50, lorsque le HCR avait à s'occuper du problème spécifique des réfugiés d'Europe et alors que sa mission devait être provisoire.
关于难民专员办事处供资方式,难民专员再次强调,难民专员办事处
供资方式反映
还是五十年
实际情况,当时难民专员办事处负责
是欧洲难民
特殊问题,其使命是暂时
。
Tout à la fin des années 1950, lorsque le droit de l'espace a vu le jour, les fondations étaient en place et le Comité, l'Assemblée générale et les États ont fait preuve de prévoyance en adoptant les principes essentiels du droit de l'espace, qui s'appliqueraient à des activités qui, souvent, n'existaient pas encore.
当外层空间法于五十年末问世时,在这方面已奠定了坚实
基础,联合国外空委员会、联合国大会和各国政府十分明智地通过了当时通常用于管辖未来活动
空间法基本原则。
À partir des années 50, les gouvernements et les donateurs ont essayé d'améliorer l'accès des agriculteurs au crédit par des moyens administratifs, en créant des institutions spéciales de crédit rural, en allouant des crédits qui étaient souvent subventionnés, ou en demandant aux banques de réserver une partie de leur portefeuille de prêts au secteur agricole.
自五十年以来,政府和捐助方通过开办专门
农村信贷机构,划拨常常给予补贴
信贷,或指令银行将部分信贷组合为农业开放等行政手段,改善农民获得信贷
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la signature des traités de Paris et de Rome dans les années cinquante, sous l'impulsion de six pays, l'Europe a connu sa plus longue période sans conflit armé en liant le destin des ennemis héréditaires du vieux continent.
自五年代签署《巴黎条约》和《罗马条约》以来,在六个国家的领导下,欧洲通过把旧大陆世袭敌人的命运联系起来,经历了最长的无武装冲突时期。