Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过我们公司是你的损;错过你第二次是我们的损!
Quatre est la seconde puissance de deux.
4是2的二次方。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太。
Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.
他的老师曾向学生们要求携带有关于第二次世界大战的学校。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世界大战和第二次世界大战的战争残留。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
专家小组认为,第二次评估的结果既有“令感鼓舞的地方也有令的地方”。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.
联合国建立在第二次世界大战的灰烬之上。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。
En Europe occidentale, la fin de la Seconde Guerre mondiale fut synonyme de libération.
在西欧,第二次世界大战的结束意味着解放。
On trouvera les résultats de cet examen dans le présent additif au deuxième rapport.
按计划,第二次执行情况报告的本增编概述上述审查。
L'UNICEF finance des initiatives « de la deuxième chance » pour les filles dans plusieurs pays.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”的积极行动。
Quant au Japon, c'est le pire État criminel de la Seconde Guerre mondiale.
至于日本,它是第二次世界大战的战争犯罪国。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为第二次会议的主席。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大战的伟大胜利,是许多国家的民的努力赢得的。
La troisième a été consacrée aux statistiques citées dans le rapport.
第二次协商的重点是报告的结构,包括其暂定各章的标题和各节。
L'importance de la fin de la Seconde Guerre mondiale ne saurait être sous-estimée.
第二次世界大战结束的意义绝不能低估。
Ce thème avait d'ailleurs fait l'objet du Deuxième rapport du Rapporteur spécial.
这正是特别报告员第二次报告所研究的主题。
Le 8 juin, les présidents ont examiné le projet de rapport sur leur douzième réunion.
6月8日,主持审议了第十二次会议的报告草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.
很好建议吧! -这是二次发酵啤酒。
Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.
现在我正在等待今天第二次检测结果。
Et dans votre pays, commémorez-vous la fin de la Seconde Guerre mondiale ?
在你们国家,你们纪念第二次世界大战结束?
Pendant la Deuxième Guerre mondiale, à cette période, à quoi ressemblait votre vie?
在第二次世界大战时候,这期间,你生活是什么样?
Une stratégie pédagogique qui prendra fin avec le début de la seconde guerre mondiale.
一第二次世界大战爆发而结束教育战略。
C'est l'événement déclencheur de la Seconde Guerre mondiale.
这是第二次世界大战导火线。
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有第二次机权利,不是?”
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
第一次军事法庭判决或许是不明智,而毋庸置疑是,第二次军事法庭有罪。
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
你第二次机法,我知道它不太靠谱。
Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.
人们不太清楚是,第二次发明也极大地改变了我们星球。
Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.
哈利在一小时内第二次觉得他脑袋被劈成了两半。
Le rutabaga, le topinambour, des légumes abhorrés tant ils étaient liés aux souvenirs de la Seconde Guerre mondiale.
芜菁甘蓝、菊芋这些蔬菜令人厌恶,因为它们与第二次世界大战记忆有关。
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
这有什么意义?纠缠不亚于第二次量子革命起点。
Le but de cette seconde enquête était en fait de dénoncer Picquart… qui est carrément arrêté !
第二次调查目实际上是为了揭发皮夸特......皮夸特被直接逮捕!
Une nuit, après la seconde moisson, Cheng Xin se réveilla et remarqua que Guan Yifan était sorti.
在麦田第二次成熟后一个深夜,程心醒来,发现关一帆出去了。
Les choses s'améliorent par la suite, mais les destructions causées par la Seconde Guerre mondiale n'ont pas aidé.
后来情况有所改善,但有受到第二次世界大战造成破坏影响。
Et selon cet historien britannique, ces préjugés, qui vont bien au-delà de la Seconde Guerre mondiale, sont carrément exagérés.
根据这位英国历史学家说法,这些偏见远远超出了第二次世界大战范围,而且被彻底夸大了。
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(问题),财政部拒绝谈论第二次“不计代价”政策。
Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.
梅雷斯-勒布伦卡拉帕特将被重新俘虏,但他将进行第二次成功尝试,即使并不那么复杂。
À la une également, nous connaissons l’affiche du second de la présidentielle à Madagascar.
同样在头版,我们知道马达加斯加第二次总统选举海报。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释