C'est une évolution extrêmement positive, que nous devons saluer.
是一种极其积极的事,须欢迎种事。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,生外部入侵事。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将密切注视事。
Les événements en Afghanistan évoluent très rapidement sur le terrain.
阿富汗的事进迅速。
On trouvera plus bas un examen plus détaillé de ces évolutions.
以下详细讨论些事。
Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.
密切关注缅甸的事。
Nous nous félicitons de ce fait nouveau.
是一个值得欢迎的事。
Ces mesures et faits doivent être encouragés.
应该鼓励此类行动和事。
Nous nous félicitons de cette importante évolution.
欢迎一重要的事。
Je voudrais à présent passer aux faits économiques.
现在要谈一谈经济事。
La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.
以后的事与某些期待背道而驰。
Il s'agit là d'un fait plutôt unique.
一事有独特的模式。
Depuis, un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits.
其后有一些重要的事。
Il s'agit d'un fait nouveau dont nous nous félicitons vivement.
是一个极为可喜的事。
On ne peut pas forcer les choses.
人不能加快事的速度。
L'évolution de la situation en Afrique est particulièrement digne d'intérêt.
非洲的事特别值得一提。
Le paragraphe qui suit résume ces nouveaux développements.
以下是些事的摘要。
J'en viens maintenant à la question du Liban.
现在谈谈黎巴嫩的事。
Ce sont également des faits nouveaux importants.
些也是重要的事。
Nous nous félicitons de ces développements prometteurs.
欢迎些积极的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Olympe commence à s'inquiéter de la tournure des événements.
奥林普开始担心事态发展。
Mais l'histoire ne s'est pas passée comme prévu.
但是事态并未像预期般进行。
Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.
在中国人观念里,这是为了让步平息事态。
Vous pouvez, cependant, avoir du mal à évaluer les possibilités et les évolutions possibles d'une situation.
然而,你们很难估计可能性和事态可能发展。
Les colons ne répondirent rien à cette phrase si affirmative de l’ingénieur.
居民们听了工程师这几句说明事态严重话之后,都没有答。
Et maintenant, par le plus étrange concours de circonstances, le convict était en leur pouvoir.
现在,由于事态可思议演变,那流犯竟又落到了他们手里!
Et pour cause, les Arabes veillent au grain. - C'est ça !
阿拉伯人密切关注事态发展是有充分理由。 - 就是这样!
L'attitude de Fudge, bien qu'elle ne soit pas surprenante, change tout.
福吉态度尽管我们也料到了,但却改变了整个事态。
Les réseaux sociaux, dans leur grande majorité, n’ont toujours pas eu de réaction à la hauteur du problème.
然而,各大社交网络并没有做出同事态严重程度成正比。
On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.
1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行了改革,事态达到了顶峰。
J'ouvre l'œil, mais on ne sait jamais… Des yeux, il n'y en a jamais assez pour tout surveiller.
我也密切注意事态发展,过… … 多几双眼睛总是好。”
La situation n'est pas encore sous contrôle.
事态尚未得到控制。
L'UE se dit préoccupée par l'évolution de la situation.
欧盟对事态发展表示关切。
Les choses se sont accélérées ces dernières heures?
最近几个小时事态加速了?
Dans quinze jours ou un mois, vous ne serez d'aucune utilité ici, vous êtes dépassé par les événements.
" 再过半个月或一个月,您在这里会起了作用。事态发展到此地步已使您无计可施了。"
Personne ne savait comment la situation allait évoluer.
没有人知道事态会如何发展。
Des aménagements qui laissent les lycées dans le flou.
- 让高中蒙在鼓里事态发展。
Les Etats-Unis surveilleront de près l'évolution de la situation dans le pays..
美国将密切注视该国事态发展。
D'autres aviseront en fonction de la tournure des événements.
其他人会根据事态发展提出建议。
Cette fois, l'Afrique se mobilise pour calmer le jeu.
这一次,非洲正在动员起来平息事态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释