有奖纠错
| 划词

Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.

他没事先通知我们,我感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait qu’ils soient devant toutes les banques tout le temps.

想抓我们,他们必须每时每刻事先所有银行里。

评价该例句:好评差评指正

Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.

事先知道事情困难之处。

评价该例句:好评差评指正

Paris estime nécessaire la tenue d'une réunion au préalable du Groupe de contact sur l'ex-Yougoslavie.

巴黎当局认为,必须事先召开有关前南斯拉夫问题接触小组会议。

评价该例句:好评差评指正

Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!

事先做人,守信是本画廊宗旨!

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

年轻家长会更了解国外教育体系并会做事先准备。

评价该例句:好评差评指正

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先2容器里抹上黄油,后撒上黄油粒。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价保证。

评价该例句:好评差评指正

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正分析这受害者是否事先被下药麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Faites donc une estimation et ajoutez 30 % du temps prévu.

事先做好估算并多加30%时间。

评价该例句:好评差评指正

Passe encore de n'être pas à l'heure, mais il aurait dû nous prévenir.

他迟到就迟到吧, 但至少应该事先同我们打个招呼。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.

份报告要得到审议,必须事先达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, toutes les inspections diligentées par les forces impartiales procèdent d'un système de notification préalable.

目前,中立部队进行所有检查都要采用事先通知制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.

行为是和平时期且没有事先宣布或沟通情况下实施

评价该例句:好评差评指正

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

法律授权逮捕议员时无须事先取消豁免。

评价该例句:好评差评指正

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场报道和电子新闻报道详细时间表将事先向广播客户提供。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'aimerais faire une remarque en dehors de mon texte préparé et distribué.

最后,请允许我发表我已散发事先准备发言稿内容之外看法。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie aussi toutes les délégations qui m'ont contacté au préalable.

我还感谢事先同我接触所有各代表团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détireuse, détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听

Vous pouvez naturellement inviter des amis, mais prévenez-nous quand même avant !

您一般来可以邀请一些朋友,但是事先要告知我

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

这个主题是由《Vogue》和安娜·温图尔的团队事先讨论的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Quelle surprise. Tu es arrivé quand? Pourquoi ne m'as-tu pas prévenu?

真没想到。你什么时候到的?为什么不事先告诉我?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.

事先给自己的手涂点油以防止面团粘连。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

En quantité, vous mettez quatre fois votre volume de noix de cajou.

要放在里面的腰果量是你事先准备盛放腰果的杯子的四倍。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dans certains cas, il y a viols, agressions... et il faut réagir avant.

在某些情况下,有强奸,攻击...... 你必须事先做出反应。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.

而这,不需要国民议会和参议院的事先批准。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.

事先准备好了一些小碟子。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

66.La prochaine fois, il vaudra mieux que vous preniez rendez-vous avec lui.

66.您下回最好能事先和他预约个时间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Rassurez-vous, toutes les données personnelles sont effacées auparavant.

别担心,所有的个人会被事先删除。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.

新娘子事先恳求父亲,免掉闹新房的俗套。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.

我剥了我事先解冻的虾皮。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité préparait d'avance les cartes et les chaufferettes.

全福事先把牌和脚炉准备好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se leva, emplit des verres qu'il avait préparés.

他起来后,斟上事先准备好的酒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.

事先必须由我的朋友介绍您接触那些人。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Si j'avais été au courant de tes projets, je t'aurais accompagné.

如果我事先知道你的计划,我会陪你一起去。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

J'aurais déjà dû appeler Adam, dit Julia l'air coupable.

“我应该事先打电话告诉亚当的。”朱莉亚面有愧色地

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je tâchai de lier à l’avance les paroles que j’allais lui dire.

我尽量把我要对她的话事先考虑好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.

要进行这个魔术,你必须事先把牌按一定的方式摆放好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne manquait jamais, on pouvait apprêter Thomas à l’avance.

这样的呕吐每天会有,人尽可以事先替他预备好盛秽物的垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接