有奖纠错
| 划词

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们某件贵重物品。和平老是需要才能患上到

评价该例句:好评差评指正

Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.

电视观众是广告商第一目标。

评价该例句:好评差评指正

Si vous l'aimez, combattez pour son amour。

如果您爱她就爱情。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous d'aller à la personne responsable pour le village avec les villageois il.

大家都去村庄负责人与村民吧。

评价该例句:好评差评指正

Unissons-nous pour remporter des victoires encore plus grandes!

团结起来,更大胜利!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.

欢迎你能来电所在地销售机会。

评价该例句:好评差评指正

A nous de les aborder les uns après les autres en recherchant toujours la victoire.

比赛是需要一胜利

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续退休制度权益。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme.

全厂人员协力提前完成任务。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a jamais tenté d'obtenir leur approbation.

提交人从未获得上述认可。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,增加国家发言权和参与。

评价该例句:好评差评指正

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

非农产品市11国强调,这是“双重对称”。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目,应当所有会员国支持。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,批准《核材料实物保护公约》修正案。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité encourage l'État partie à demander l'assistance technique de l'OIT et de l'UNICEF.

最后,委员会鼓励缔约国国际劳工组织和儿童基金会技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance est l'un des principes fondateurs de l'ONU, en quête d'un avenir de paix.

在联合国和平未来中,宽容是其所依赖关键原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs décennies, il lutte pour que ce droit devienne réalité.

数十年来,巴勒斯坦人民努力实现这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有进行建设性对话努力都无果而终。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est la meilleure manière de toucher le cœur et l'esprit des jeunes.

教育是从思想上青年人关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行动破坏了实现和平积极动向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.

该组织处于争取本地生前沿。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous allons continuer aussi, pendant cette période, de travailler et de progresser sur les traitements.

在此期间,我继续努力,争取在治疗方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On va maintenant pousser, pousser pour essayer d'être plus compétitifs.

现在,我要不断努力,争取提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

这座纪念馆建于1969年,目是纪念对法国争取独立战争胜利。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On essaie de l’aider, de le prendre en charge.

争取帮助他/她,关心他/她。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte commence... et elle se répand !

争取平等权利斗争开始了… … 并且蔓延开来!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles font ce qu'elles peuvent pour exister.

尽其所能地争取存在感。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles se battent pour qu'on les respecte, pour avoir les mêmes droits.

为获得尊重而斗争,为争取平等权利而努力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais défendre mes chances en dernière chance et puis à fond, jusqu'au bout.

我会尽争取这个机会,坚持到后。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une épreuve particulièrement difficile dans laquelle les candidats donneront tout pour le meilleur.

这是一场特别困难比赛,选手力以赴,争取做到好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tu es bon vendeur je crois, essaie d'en vendre beaucoup !

你是一个好销售员,我觉得,争取多卖掉一点!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.

在一些国家,人支持伊朗人争取自由斗争。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il la prit par la douceur, par le raisonnement, par les sentiments.

他用雍容气概,用理论上推敲,用情感去争取信心。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tout a toujours été arraché par la lutte !

所有都是通过斗争而争取

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, sûr d’être aimé, il ne se gêna pas, et insensiblement ses façons changèrent.

爱情既然稳如大山,他就不再费劲去争取,不知不觉地态度也改变了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rapportez-vous-en à moi pour avoir l’autre, et je ferai de mon mieux.

让我去把另外那一票也为你争取过来吧,我尽力办到。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mandela est devenu un symbole universel de lutte pour la liberté.

曼德拉已成为争取自由普遍象征。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Tout ce que j'ai voulu, je suis allé le prendre.

我想要一切,我都努力去争取

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devrez vous battre à la dure.

您必须要努力争取

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une révolution que les colons américains ont faite pour revendiquer leur droit au bonheur.

这是美国本土居民为争取幸福权而进行革命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接