有奖纠错
| 划词

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先意到,根据代表团的书面,政府正在审查《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.

她希望秘书处对所提出的各种问题做出书面

评价该例句:好评差评指正

Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.

委员会赞赏缔约国提供的补充书面

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.

虽然并不要求缔约国就问题单提交书面,但委员会鼓励它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.

对联检组问题单的和另外的书面

评价该例句:好评差评指正

Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.

采访的结果和另外的书面

评价该例句:好评差评指正

Il n'a même pas reçu de réponse écrite.

他甚至连书面也没有收到过。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.

,委员会遗憾地意到该缔约国迟交报告和对问题单的书面

评价该例句:好评差评指正

Je vous répondrai par écrit.

书面您。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note, en s'en félicitant, le caractère exhaustif des réponses écrites fournies par l'État partie.

委员会赞赏地意到缔约国全面的书面

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le Secrétariat a fait savoir qu'il donnerait une réponse écrite à ces questions.

主席说,秘书处已表示会对这些问题作出书面

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse écrite, le requérant a retiré la réclamation concernant le tableau trouvé à son domicile.

书面中,索赔人撤回了对他家中发现的那幅绘画的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a présenté une réponse écrite pour chacune de ces réclamations ainsi qu'une demande de procédure orale.

伊拉克就所有这些索赔提交了书面,并且要求进行口头审理。

评价该例句:好评差评指正

Elle répondra exhaustivement et par écrit aux autres questions posées par la CDI sur le sujet.

刚果代表团针对委员会关于该专题的其他问题提出全面的书面

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de l'abondance des données présentées dans le rapport et dans les réponses écrites.

委员会欣赏地意到缔约国在其报告以及书面中所提供的广泛的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il juge par ailleurs souhaitable que le Secrétariat fournisse une réponse écrite à toutes les questions posées.

此外,他希望秘书处对所有提出的问题作出书面

评价该例句:好评差评指正

Il la remercie des réponses détaillées qui ont été apportées à ses questions, tant verbalement que par écrit.

委员会欢迎就委员会提问给予的详细的口头和书面

评价该例句:好评差评指正

Il regrette toutefois que ces réponses n'aient pas été soumises avant la session et qu'elles n'existent qu'en français.

但令委员会遗憾的,该书面未能在会议召开之前提交,而且只有法文文本。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci remercie l'État partie d'avoir fourni des réponses écrites aux questions posées dans la liste des points à traiter.

该缔约国对问题单提交了书面,委员会对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Elle suggère que les réponses à ces questions soient adressées par écrit au Rapporteur spécial par l'intermédiaire du Secrétariat.

委员会建议对上述问题的书面形式通过秘书处送交特别报告员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saccharocorie, saccharoïde, saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接