有奖纠错
| 划词

Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.

"好,公九法郎一股了。人生一世就心满意足这一次吧。"

评价该例句:好评差评指正

Est-ce le numéro quatre-vingt-dix? Non, c’est le numéro quatre-vingt-quinze.

这是吗? 不是, 这是九五。

评价该例句:好评差评指正

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数九,便灰心丧气了。

评价该例句:好评差评指正

La production du pentoxyde de vanadium de la qualité de 99 pour cent.

生产的五氧化二钒的质量达百分之九。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.

见《联合国宪章》第七条。

评价该例句:好评差评指正

L'économie pakistanaise a traversé une période difficile dans les années 1990.

上世纪年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的年。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions d'amendement sont communiquées aux États contractants au moins quatre-vingt-dix jours avant la conférence.

修正案应当至少在会前提前天分发给各缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Des opinions contradictoires existent quant aux effets de la réserve faite conformément à l'article 96.

于第六条保留条款的效力存在着不同的观点。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui s'est produit à la fin des années 90.

这一发展出现在年代末。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les travailleuses ont droit à un congé de maternité d'au moins 90 jours.

女职工生育享受不少于天的产假。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'article 96 s'applique, toutes modifications convenues par oral seulement sont dépourvues de validité.

在第六条适用时,合同的更改仅为口头协议是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ont régulièrement mais lentement baissé au cours des années 90.

这个数字一向,但在年代期间开始而缓慢地下降。

评价该例句:好评差评指正

La date à laquelle un Etat devient un Etat contractant est déterminée par l'article 99.

九条确一国何时成为缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'immigrés s'est très nettement accru depuis les années 90.

可是,自上个世纪年代以来移民人数一直在大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes concernés de l'introduction récapitulent l'historique de l'article 98.

导言部分的条款介绍了草拟第八条的历史。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-quinze nations sont représentées à la MINUBH, y compris 13 membres du Conseil de sécurité.

五个国家在波黑特派团派有代表,包括安全理事会的13个成员。

评价该例句:好评差评指正

90 % des catastrophes sont aujourd'hui reliées au climat.

目前百分之的灾害与天气有关。

评价该例句:好评差评指正

Il en a été ainsi pendant les quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions.

一和九三届会议期间举行了这类新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent des Néo-Zélandais européens de souche ne parlent qu'une langue (généralement l'anglais).

百分之的欧裔新西兰人只讲一种语言(多数情况下是英语)。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations locales possèdent quatre-vingt-quinze pour cent des bâtiments.

地方政府拥有百分之五的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous n'oublierons pas nos morts, 90 au total.

总共逝去的战士我们不会忘。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et après, j’ai les Vogue 90 ans d'audace.

然后,我有《时尚》杂志年的魅力。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il y a de la Bétadine et de l'alcool 90 dans les toilettes.

厕所里有贝塔丁(洗手液)和度的酒精。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis les années 1990, Halloween effectue un retour en force en Europe.

从二世纪年代开始,万圣节重新席卷欧洲。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce cher serin-là, ce petit jaunet, vaut quatre-vingt-dix-huit livres !

“这小玩意儿,这小人头,值到八法郎!

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En juin, le bénéfice a monté à neuf cent mille.

六月,利润达万。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est uniquement par chance que la civilisation a pu renaître à cent quatre-vingt-douze reprises.

文明能够过一百二次轮回再生,只不过是一种幸运而已。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dix-huit millions neuf cent mille années étaient derrière elle.

一千八百万年的岁月跟在她身后。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On ouvrit la cassette et l’on trouva pour neuf cent mille francs d’inscriptions sur le Grand-Livre.

他们打开了箱子,找到了写有万法郎的银行存单。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quatre mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit louis, il y a deux louis payés d’avance.

“四千八块路易,”庇皮诺说,“您已预付过两路易了。”

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame, dit Villefort, on ne renonce pas ainsi, croyez-moi, à une fortune de neuf cent mille francs.

“夫人,”维尔福说,“相信我好了,一笔万法郎的财产可不是就这样轻易地被放弃的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le sol de la caverne était donc situé à quatre-vingt-dix pieds au-dessus du niveau de la mer.

因此,这里的地面一定在海拔英尺的地方。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Soixante-dix, soixante plus dix, quatre-vingt, quatre fois vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt plus dix ou quatre fois vingt plus dix.

”,即“六”,“八”,即“四乘二”,“”,即“八”或“四乘二”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Monseigneur, dit Julien, votre séminaire peut vous offrir cent quatre-vingt-dix-sept sujets bien moins indignes de votre haute approbation.

“主教大人,”于连说,“您的神学院可以向您提供一百七个更配得上您的盛赞的人。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le climat, pourtant, n’est point, à vrai dire, mauvais, et même nous comptons dans la commune quelques nonagénaires.

然而,说老实话,这里气候并不算坏,就在本乡,我们还有几个活到岁的老人呢。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Car ce sont eux, répétai-je. Quels autres hommes seraient enfouis à trente lieues sous terre ? »

“一定不是他们,”我想,“这地下英里的地方还会有什么人呢?”

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Six cent mille ? sept cent mille ? huit cent mille ? neuf cent mille ?

“六万?七万?八万?万?”

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous possédez neuf cent mille francs ?

“那么您有万法郎罗?”公证人问。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or nous avons parcouru un chemin trois fois plus long, et les rivages du sud n’apparaissent pas encore.

我们已航行了三个英里,可是南方的海岸还是看不见。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’estimai que notre vitesse devait atteindre trente lieues à l’heure.

我估计我们一小时可以旅行英里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接