Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试之后他没收到任何公司的回应。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,他终于成家。
Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
十二是十之后十三之前的整数。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生猫之后,它就从不离开它们。
On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.
我们先走进走廊,之后进入客厅。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定之后,什么也不能阻止他。
Après bien des efforts, il en est venu à bout.
他作努力之后终于成。
La réunion sera suivie d'une collation.
会议之后将有型的餐点。
Servir les crêpes tièdes ou froides.
在变温或凉之后吃可丽饼。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,我想去巴黎居住。
Si vous voulez faire du camping dans trois jours, on doit préparer le matériel de camping maintenant.
如果你们想在三天之后去野营,我们必须现在就开始准备野营用品。
La diffusion de l'information aux Etats hauts après.
信息到高级态传播之后。
Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.
几星期之后的某天,Cornélius在干燥室欣赏三朵球茎。
On doit y être dans cinq minutes ! Dépêche-toi!
我们五分钟之后就应该到那里!你快点!
Et puis, nous avons acheté des vêtements.
之后我们去买些衣服。
Le gouvernement le lui a accordé vendredi dernier, huit mois après sa demande.
上周五,在申请入籍八月之后,瑞奇·马丁获得西班牙政府批准。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定主意之后,立即登上格兰特将军号。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的关押之后,监狱的大门终于打开。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后我也会给您发确认信息的。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
期望这种情况能的小女儿去上学之后停止。
Inquiète, l’institutrice a décidé, cette fois, de se rendre à son domicile, après les cours.
他的小学老师有些担心,于是决定这次课上完之后,去他的家看看。
Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.
两个世纪之后,霍加斯谴责了这种残酷游戏。
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以为 成功之后就能抚平伤痕?
Après la presse quotidienne et les journaux professionnels, c'est la presse magazine qui est concernée.
日报专报之后,是杂志出版社。
Alors, après le collège ils passent au lycée.
初中之后,学生们开始上高中。
Une semaine après, je suis allé saluer Mourad à l’hôpital.
一周之后,我去医院看望莫让。
Après, on prend un but assez rapidement.
之后,我们很快丢了一球。
Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.
今天是8月29日,48小时之后,艾米丽·普兰的命运会有惊天动地的。
Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.
为,1812年戳到了眼睛,从此之后他失去了一只眼睛。
Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis ils revinrent à International-Hôtel.
一个钟头之后,他们已经恢复了衣冠整洁的仪表。然后到领事馆办完签证手续,就回到了国际饭店。
Puis, aussitôt après le déjeuner, elle filait, elle descendait dans la cour.
吃过午饭之后,便溜出了家门,下楼来到了院子里。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使烘焙之后,咖啡也会继续散发它的香气。
Après ça, j'ai plein de réunions et je n'arrive plus à la voir.
那之后,我有很多会议,我再也见不到了。
Que Sarah vienne dès qu'elle sera prête.
萨拉准备好之后就让来吧。
On trouvera peut-être le réveil à notre retour.
说不定我们回来之后就可以找到闹钟了。
Après avoir dit ça, le Bouillon est sorti, mais il nous a promis qu'il reviendrait.
做完这个处罚之后,布拥转身出去了,但他临走时对我们说“我很快还会回来!” 。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会为认识了我而感到高兴。
Comment allez-vous depuis notre dernière visite ?
自上次分别之后,你们还好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释