有奖纠错
| 划词

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者处罚也适用于经理主管人员或其他责任人以及生违法机构。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执挥主要作用,对外联系部和/或主管经理也起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励主管经理以内部在职专业方式,向工作人员提供辅导和指导。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒经理主管要员举会议,以促使他们答应在全球传媒针对取缔种族主义和宣传本世界会议运动中担任“执伙伴”。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和展中国家在内大多数国家,以及转型国家,女性主管经理不到50%,而在许多国家,这一还低得多。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对主管、工业经理、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女非政府组织以及社区服务组织进培训情况。

评价该例句:好评差评指正

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同教育,即使在几乎全为女性部门,男性也有更大机会成为经理主管人员。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小组讨论个人也应具有有关问题实际专门知识,尽管他们不一定要是公司主管经理人员,但需要是有影响高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意投入。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节第324条规定,如果这项为是参与洗钱法人、公司或组织一名雇员做,该条为洗钱活动规定徒刑限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织主任、主管或者经理,徒刑限应增加一半或四分之三。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Parfois, ils ajoutaient " expérimenté" à " manager" , puis ce mot devenait " directeur" , et ils postaient la même offre.

有时他们会在“面加上“有”,然那个词了“主管” ,然他们发布了同样的招聘信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


investigateur, investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接