Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,局应规定使用保护个人设备。
Le gestionnaire est très satisfait de son inférieur.
人对下属很满意。
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治部门。
Ce gestionnaire est très sérieux dans son travail.
这位人在工作中十分严肃。
Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
图瓦卢部门目前没有这种能力。
Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.
在初步调查过程中,她就此向机关提出申诉,但她提出所有申诉都根本不起作用。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国机关未犯有不法或有罪行动。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定“机关”方可签发加注。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公室业务司作了开场发言。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴外交政策部门对双边合作进一步发展给予了支持。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在或拥有股权部常监下开展业务。
Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.
行动厅继续由助理秘书担任。
Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.
首先,Şahide Goekce不让局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。
Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.
该项目是对竞争机构体制方面进行评价。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我们有几个问题要问人道义事务副秘书。
L'Accord prévoit de nommer six commissaires et six directeurs exécutifs dans les États du Darfour.
《协议》规定,应在达尔富尔各州任命六名地方政府专员和六名行政。
Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.
经济和社会事务副秘书作介绍性发言。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
选举须获得一个国际局认证,证明选举符合国际标准。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届青年事务部世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之间相互了解。
Coopération avec d'autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents.
与联合国各机关、专门机构和其他机构合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.
酒店主管,这不份好工作。他对说。
Moi, gestionnaire de piscine sans doute ou de patinoire.
可能会泳池或滑冰场的主管。
" Je travaille dans la mode, je suis directeur d'agence."
“在时尚界工作,个机构主管。”
Je m'appelle Didier, je suis le directeur de la boutique SNS.
叫迪迪埃,SNS商店的主管。
Oui, bien sûr. Il est responsable d'un service dans une grande entreprise d'automobiles.
当然可以。他家大型汽车厂的个部门主管。
Oui ! Alors, vous êtes cuisinier le jour et gérant d’un night-club la nuit.
好吧!你白天当厨师,晚上当夜店主管。
Je suis directeur des relations publiques d'un aéroport.
个航空公司的公关部主管。
Deux. Je travaille très dur. parce que je veux être gérant d'un hôtel vraiment bien.
两年。工作努力。因为想成为酒店主管。
Nous souhaitons interroger le directeur de l'établissement, mais il nous interdit de filmer ses cuisines.
们质疑这家企业的主管,但他禁止们拍摄他的厨。
Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.
酒店的主管在社交网络LinkedIn上发布该照片。
Oui, dit celui-ci avec satisfaction, en leur serrant la main, c'est scientifique.
" 的," 主管握着他们的手得意地说," 很科学。"
C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.
“这你接受担任主管所付出的代价。
L'administrateur, qui revenait vers eux, leur dit qu'un M. Othon demandait à les voir.
隔离营的主管再次朝塔鲁他们三人走过来,他说,有位奥东先要求见他们。
Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.
他会与主管死亡王国的奥西里斯相遇。
En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.
在北美或欧洲,主管当局采取了相同的度。
Il a protesté auprès du conseil d'administration.
“——他已经向学校主管人员投诉了。
Il s'est brouillé avec son chef.
他和她的主管闹僵了。
Elle est aussi directrice du marketing et de la communication.
她也营销和沟通的主管。
J’ai passé ce matin aux bureaux de la Compagnie et j’ai causé avec un des administrateurs.
今天早晨打公司前面走过,和位主管聊了聊。”
J'ai vu une scène dans Emily in Paris où la directrice fumait dans les bureaux, non non, c'est interdit.
在《艾米丽在巴黎》中看到这幕,主管在办公室里吸烟,不行,这被禁止的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释