有奖纠错
| 划词

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

是个主权,外界不得给它何东西。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.

《指南》中的“家”一词系指一个主权

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合是只有主权才能参的政府间织。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

联合仍然是一个由主权成的政府间织。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de l'Organisation stipulent clairement que seuls les États souverains peuvent devenir Membres.

织的规则清楚地指出,只有主权才能成为成员。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合是一个仅由主权成的政府间织。

评价该例句:好评差评指正

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权,格林纳达与古巴共有非常良好的关系。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.

实现可持续森林管理主要是主权的责

评价该例句:好评差评指正

Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.

作为主权,古巴有权决定自己的发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.

我们都是主权,拥有主权权利

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que tout État souverain agirait comme nous l'avons fait.

我们认为主权都会这样。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est un État souverain dont l'intégrité territoriale doit être respectée.

苏丹是一个主权,苏丹的领土完整必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun État souverain ne saurait tolérer la sécession.

主权都不会容忍分裂家的行为。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations internationales admettent expressément comme membres à part entière des pays non souverains.

有些织明确允许非主权作为正式成员入。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, plusieurs organisations régionales admettent des pays non souverains comme membres à part entière.

此外,有好几个区域织也允许非主权成为正式成员。

评价该例句:好评差评指正

L'Union interparlementaire (UIP) est l'organisation internationale des parlements d'États souverains.

议会联盟(议会联盟)是主权议会的织。

评价该例句:好评差评指正

Les États souverains sont les éléments de base, indispensables, du système international.

主权际体系不可或缺的基本元素。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité d'un tel jugement appartient au États souverains, et non pas au Groupe.

作出这种评判的责属于主权,而不是本专家

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est un pays souverain doté d'un Gouvernement souverain et d'une Commission électorale indépendante.

伊拉克是一个具有主权政府一个独立的选举委员会的主权

评价该例句:好评差评指正

Nous représentons tous des États souverains et indépendants.

我们都代表着独立主权

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月

Ce qui est normal pour un Etat souverain.

一个主权国家来说,这是正常的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Si le oui l'emporte, la Nouvelle-Calédonie récupérera les pouvoirs régaliens et deviendra pleinement souveraine d'ici 4 ans.

果赞成票获胜,新喀里多尼亚将在4年内恢复主权权力并成为完全的主权国家

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Caraïbes sont composées de 22 Etats souverains, à la superficie et au poids démographique et politique très différents.

加勒比地区由22个主权国家组成,其面积、人口和政治权重大不相同。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月

Personne ne veut voir disparaître un État souverain, ou reconnaître le fruit d'une conquête militaire : ce serait un précédent dangereux.

没有人希望看到一个主权国家消失,或承认军事征服的成果:那将是一个危险的先例。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une fois encerclé commeça, un État ne peut plus faire que ce qu'on lui dit de faire, il n'est plus souverain.

一旦被这样包围,一个国家只能做它被告知要做的事情,它不再是主权国家

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est important de le défendre parce que c'est celui que veut le peuple français, et nous sommes dans notre pays souverain.

捍卫它很重要,因为它是法国人民想要的,我们在我们的主权国家

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Citons encore le fondateur de LFI : " Les Européens ont cru qu'ils pouvaient rejeter et narguer sans conséquences la Russie" .

再引用梅朗雄的话:“欧洲人以为他们可以无后果地排斥和嘲弄俄罗斯。 ” 国际法、对一个主权国家的入侵、战争罪行, 让-吕克·梅朗雄从未提及这些。若我们走到这一步, 那是我们的错。 别提什么欧洲防务, 更别说什么战时经济。 对这位三次竞选总统的人来说, 那将走向“灾难” 。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

On ne se met jamais jamais quand on est un pays indépendant et souverain dans les conditions d'être victime d'un chantage en faisant cela.

当我们是一个独立的主权国家时,我们永远不会通过这样做使自成为敲诈勒索的受害者的境地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Le souverain a déjà exprimé il y a deux ans ses « plus profonds regrets » pour les « blessures » de la colonisation.

两年前,这位主权国家就已经对殖民的“创伤” 表达了“最深切的遗憾” 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年

Alors bien sûr le mot de yougoslavisation nous vient des guerres et événements qui ont marqué la fin de la Yougoslavie en tant qu’état souverain.

因此,南斯拉夫这个词当然来自标志着南斯拉夫作为一个主权国家结束的战争和事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Cuba est un Etat souverain, un pays fier et à raison. Et le futur de Cuba sera décidé par les cubains, pas par quelqu’un d’autre.

古巴是一个主权国家,一个自豪的国家,这是正确的。古巴的未来将由古巴人决定,不是其他任何人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Cette Europe est morte a dit l’un d’entre eux si l’Europe veut se développer nous devons assurer une autre forme de coopération entre état souverain.

其中一人说,这个欧洲已经死了,果欧洲想要发展,我们必须确保主权国家之间另一种形式的作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月

Donc la surveillance et le contrôle des frontières, traditionnellement du seul ressort des États souverains, sont donc, depuis quelques années, intégrés dans le champ des politiques communautaires.

因此,传统上完全由主权国家负责的边界监测和管制近年来已被纳入共同体政策领域。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour tenir les délais, jusqu'à trente six mille ouvriers sont mobilisés, colbert s'étrangle devant l'explosion des coûts, d'autant que le souverain ne cesse de lui réclamer des comptes.

为了赶上最后期限,多达三万六千名工人被动员起来,科尔伯特在成本爆炸之前窒息了,特别是因为主权国家并没有停止要求问责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

En effet, ils ne permettent pas aux Etats africains souverains de choisir leurs propres partenaires, d'étendre avec eux la coopération dans divers domaines et de discuter avec eux des problèmes actuels.

事实上,他们不允许非洲主权国家选择自作伙伴,不允许他们在各个领域开展作, 也不允许他们讨论当前的问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les années passent, enchaînant conflits et trêves, et Toulouse n'a plus vraiment le choix : pour faire face, elle appelle au secours un troisième souverain, encore plus puissant : le roi de France.

多年过去了,进行了多次冲突和休战,图卢兹别无选择:为了应对这场冲突,它需要求助第三个主权国家,甚至更强大:法国国王。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Je ne sais pas quel juriste pourra te dire que dans un pays souverain, les textes de droit sont proposés par des groupes séparatistes et non pas par les autorités démocratiquement élues.

我不知道法学家能告诉你,在一个主权国家,法律文本是由分离主义团体提出的,不是由民选当局提出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'idée est de faire une parenthèse, d'oublier les soucis, la crise, les divisions, profiter du moment autour de ce souverain, qui a été très applaudi tout à l'heure à son premier passage.

想法是打个括号,忘记忧虑、危机和分歧,利用这个主权国家的时刻,他在第一次访问时就受到了热烈的掌声。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La future Syrie devrait être un Etat souverain qui ne laisse aucune place aux groupes terroristes dans son territoire, a affirmé mercredi le secrétaire général de la Ligue arabe (LA), Ahmed Aboul Gheit.

未来的叙利亚应该是一个主权国家,在其领土上没有给恐怖组织留下任何空间,阿拉伯联盟(LA)秘书长艾哈迈德·阿布勒·盖特周三表示。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年2月

De fait, tout le monde est dépassé par l'énormité de l'événement, par ce retour de la menace de guerre d'un État puissant contre un pays souverain, quelles qu'en soient les raisons historiques, anciennes ou plus récentes.

事实上,每个人都被这一事件的严重性所淹没,被一个强大的国家对一个主权国家的战争威胁的回归所淹没,无论历史原因,旧原因还是最近原因何。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接