M. Aho-Glele (Bénin) : Avant toute chose, nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à la communauté catholique internationale pour le décès du pape Jean-Paul II.
阿霍-格莱勒先(
)(以法语发言):首先,我们谨就教皇约翰-保罗二
宗座的
国际天主教社区表示我们真诚的哀悼。
L'influence du pape Jean-Paul II dépassait largement les limites de sa propre congrégation pour atteindre des membres de nombreuses confessions différentes qui étaient également touchés par sa compassion, son humilité et son sens de la justice sociale.
教皇约翰-保罗二宗座的影响超出其罗马天主教,触及到信奉很多不同宗教者,
些人也为他对
人的悲悯、谦卑和社会正义感所感动。
M. Leslie (Belize) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer aux sincères condoléances que vous-même, Monsieur le Président, et mes collègues avez adressées aux catholiques de Rome et du monde entier suite à la disparition du très regretté pape Jean-Paul II.
莱斯利先(伯利兹)(以英语发言):主席先
,首先,我同你和在我前面发言的同事们一道就一位伟大的教皇约翰-保罗二
宗座的
全
界的所有罗马天主教徒和其他人表示衷心的哀悼。
Depuis le tout début de la situation d'urgence, Sa Sainteté le Pape Jean Paul II a exprimé sa plus profonde sympathie et a engagé les institutions de l'Église catholique à agir dans un véritable élan de solidarité avec toutes les personnes, sans exception, de toutes les nations touchées par cette immense tragédie.
紧急情况一发,教宗若望保禄二
宗座即表示深切同情并责成天主教各机构行动起来,毫无例外地支持遭受
一巨大灾害的每一个国的所有人民。
M. Sealy (Trinité-et-Tobago) (parle en anglais) : Les États membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes sont profondément attristés par le décès de S. S. le pape Jean-Paul II, chef spirituel de l'Église catholique romaine qui, par son ascendant moral sur le monde, par ses paroles et ses actions, a su toucher un si grand nombre de personnes.
西利先(特里尼达和多巴哥)(以英语发言):拉丁美洲和加勒比集团成员国谨对教皇约翰-保罗二
宗座的逝
表示最深沉的悲哀,他作为全
界罗马天主教徒的精神领袖,是
人的道德引导者,以自己的言行触动了无数人的
命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。