有奖纠错
| 划词

En revanche, ils ne sont pas la cause fondamentale du problème.

然而,这些并不问题的主因

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况该国若干大都市发生驱逐房客的主因

评价该例句:好评差评指正

Ce développement positif est dû notamment aux conditions météo anormalement favorables dont on a bénéficié au dernier trimestre.

此次取得积极进展的主因,最后一季度天气格外有利。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce des services et une coopération accrue dans ce domaine alimentent une dynamique régionale.

服务贸易自由化和更大合作区域发展活力的主因

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, le sida est déjà la principale cause de décès parmi les jeunes hommes et femmes.

加勒比区域,艾滋病已年轻亡的主因

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du pétrole et d'autres produits de base a également stimulé les investissements (encadré).

石油和他初级商品价格不断提高投资活动增加的主因(框)。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de carbone, qui sont la principale cause du réchauffement, ont quadruplé en l'espace de 50 ans.

过去50年里,气温升高的主因——碳排放量已翻了两番。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme palestinien est la raison fondamentale pour laquelle le rêve de la paix au Moyen-Orient ne s'est pas encore réalisé.

巴勒坦恐怖主义中东和平梦想至今没有成为现实的主因

评价该例句:好评差评指正

On estime que dans certaines régions du monde, l'obésité figure parmi les 10 principales causes de maladies et de décès évitables.

据估计,世界上一些地区,肥胖可预防疾病和亡的十大主因之一。

评价该例句:好评差评指正

La pneumonie, la diarrhée, le paludisme et l'infection au VIH demeurent la cause première des décès d'enfants, en particulier en Afrique subsaharienne.

撒南非洲,肺炎、痢疾、疟疾和艾滋病毒感染仍然儿童亡的主因

评价该例句:好评差评指正

L'importance considérable des déplacements forcés dans la région du Haut-Nil résulte essentiellement des tentatives faites, avec l'appui du Gouvernement, pour contrôler les champs pétrolifères.

政府支持控制油田的图谋造成上尼罗省省内强迫迁离人口居高不下的主因

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a déclaré que le paludisme était une importante cause de mortalité dans plusieurs pays en développement et que l'UNICEF devait faire plus.

一个代表团说,疟疾导致若干发展中国家亡率的一个主因,儿童基金会必须作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'accès aux ressources productives, y compris à la terre, aux semences et à l'eau, demeure la principale cause de l'insécurité alimentaire au Tadjikistan.

缺乏土地、种子和水等生产性资源,仍然塔吉克坦缺乏粮食安全的主因

评价该例句:好评差评指正

La raison majeure de ce succès tient au fait que nous avons associé dès le départ de la réflexion l'ensemble des acteurs concernés par le projet.

此次取得成功的主因,酝酿过程的一开始,我们就把与项目有关的行动各方联系了一起。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports entre hommes et femmes sont rarement jugés déterminants dans les causes de conflit et ne sont donc pas considérés comme tels dans leur règlement.

极少将性别关系视为造成冲突的主因,因此,也未将视为解决冲突的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

La part de la mortalité néonatale dans la mortalité infantile s'accroît et la principale cause de décès des enfants est passée des maladies contagieuses aux blessures.

新生儿亡人数占婴儿亡人数的比例增加,儿童亡的主因正由传染病转为损伤。

评价该例句:好评差评指正

Alimentés par l'accès facile aux armes illégales et par les jeunes sans emploi, ces gangs sont responsables d'une grande partie de la violence qui a ébranlé Dili.

非法武器随手可得以及青年失业,助长了这种帮派活动,这些帮派帝力发生严重暴力的主因

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse des salaires en Afrique est une des causes du manque de motivation des fonctionnaires, du taux de rotation élevé du personnel et de la corruption.

诚然,非洲的工资水平不够高,一直奖励不够、人员更换率高以及腐败问题严重的主因

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans 46 % des villes couvertes par une enquête de la Conférence des maires des États-Unis la violence domestique était la cause première de l'absence de domicile fixe.

此外,美国市长会议调查的城市中,46%的城市家庭暴力无家可归的主因

评价该例句:好评差评指正

La consommation de tabac est l'une des principales causes directes de l'augmentation des maladies non transmissibles et contribue à la diffusion des maladies transmissibles telles que la tuberculose.

烟草消费直接促成非传染性疾病增加的一个主因,它也帮助增加了肺结核病等传染性疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 202112月合集

ZK : Une célèbre blogueuse a été condamnée à 9 ans de prison au Vietnam pour avoir critiqué le régime autoritaire.

ZK:一位著名的批评独裁权而被判9刑,越南

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Alors c’est un blogueur qui a été arrêté pour offense à l’islam et qui a été condamné à 1000 coups de fouet et emprisonné.

此,一名冒犯伊斯兰教而被捕,被判1000下鞭刑并入狱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接