Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.
越是在性生活中比较主的人,在生活中的压力就越少。
Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.
运由主轴传递给车轮。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实信用为本,创造性的主成业务。
Ce téléviseur est équipé d'une dalle plasma 3D à technologie active.
这个电视配备了等离子平板三维主技术。
D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.
他们主去了宪兵处。
Il prend l'initiative d'une mesure pour résoudre ce problème.
他主采取措施去解决这个问题。
La fille fait le ménage de son propre mouvement.
这个女孩儿主做家务。
Il a fait cela de son chef.
他主做了此事。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作中表现出主性。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主辞职的,而是被革职的。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主分类和运送全是一种公民义务行为。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
En conséquence, le Japon prend des initiatives dans ce domaine.
因此,日本一直在这方面采取主行。
La Commission a remercié le Gouvernement brésilien d'offrir d'accueillir le douzième Congrès.
委员会感谢巴西政府主提出主办第十二届犯罪问题大会。
Nous devons agir avant que les crises n'éclatent.
我们在应对危机方面必须更加积极主。
Le personnel de la Division déclare ne pas solliciter activement de nouvelles demandes d'accréditation.
该司工作人员称,他们不主征求新的认可申请。
Mme Tavares da Silva prie instamment le gouvernement de prendre davantage d'initiatives dans ce domaine.
她还敦促该国政府更加积极主地采取措施。
Leur participation est plus que bienvenue en ce qu'elle complète les initiatives gouvernementales.
他们的贡献十分受欢迎,并且将补充国政府的主行。
La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.
罗马尼亚已主提出担任罗马尼亚喀尔巴阡山方会议第一次会议东道国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?
你为什么样一个英俊男孩的主动接近?
Il offrit à Rambert de la conduire en ville.
他主动请朗贝尔搭他们的车回城里。
C’est un comble ! Vous auriez dû vous lever avant même qu’elle demande !
里都挤满人了!你应该在她要求你让座之前就主动让座!
Oui. Elles travaillent sans être payées. Et croyez-moi, il faut qu'elles soient très motivées.
的。他们无偿工作。相信我,他们一定都很积极主动。
Pour le goût, c'est pareil ; on goûte quelque chose, c'est toujours actif.
至于味觉,一样的;我们品尝某物,总主动的。
Et puis aussi, une part active, c’est passer des examens.
还有主动的一面参加考试。
Dans tout apprentissage, il y a un moment où il faut être actif.
不管学习什么,必须有主动的时候。
Les jeunes d’aujourd’hui ne sont plus aussi volontaires.
为了成功,我做了一切事情,而且也真的成功了。如今的年轻人,不再样主动了。
Et pour être motivé, il faut prendre du plaisir !
为了变得积极主动,就得愉快点!
Alors que le vocabulaire actif, c'est celui que vous connaissez et que vous utilisez.
而主动词汇你所知道和使用的。
Après le dîner, Forcheville alla de lui-même vers le docteur.
吃完晚饭,福什维尔主动走到大夫跟前。
Les carrières Lafitte ont une démarche volontaire de suivi à long terme de la biodiversité.
菲特采石场主动开展了长期生物多样性监测的行动。
Bon, personnellement, je trouve ça un peu plus galant quand l'homme propose d'inviter.
就我个人而言,我觉得当男方主动提出请客时会更有风度。
Vous n'aurez même pas besoin de l'apprendre activement.
你们甚至不需要主动去记它。
Propose-t-elle de t'aider sans que tu lui demandes d'abord?
你不问他,他会主动提出帮助你吗?
Allons, messieurs, une sortie ! dit Athos.
“嘿,诸位,主动出击,”阿托斯说。
La chose fut racontée au messager avec toute l’efflorescence de l’enthousiasme.
有人主动热情地把事情从头到尾告诉了位使者。
Mais des initiatives sont prises au début du conflit pour améliorer la situation.
但,它在冲突开始时就采取了主动行动来改善局势。
Ils prennent donc l'initiative d'attaquer un village Comanche et Ute au nord-ouest de Santa Fe.
于,他们采取了主动攻击-袭击位于圣菲以北西部的一座卡曼契和尤特族村庄。
Il propose donc à Sforza de lui révéler " certains secrets" qui lui sont personnels.
因此,他主动向斯福尔扎透露了他个人的“一些秘密”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释