P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(我不自己辩护,我之辩护的是那最纯粹的吻。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少某一制度辩护。
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一些我们辩护的律师不向我们一分钱,但另一些还是取费用的。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师在客户的案件辩护。
L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上他进行无罪辩护。
Il assure la défense de l'accusé.
他负被告辩护。
L'avocat a pleinement justifié son client.
律师其当事人进行了充分的辩护。
Les deux avocats demeurés présents ont refusé de présenter leurs plaidoiries.
但留在审判室的两名律师其辩护。
D'après la source, 815 avocats se sont constitués pour le défendre.
据来文提交人说,815名律师同意其辩护。
Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.
由于她的丈夫参与政治活动,律师也她辩护。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
保密过度辩护的多种理由。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由其辩护。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
事实上,我们不安地觉察到,他在某些事实中的恐怖主义辩护。
Les stocks d'armes de destruction massive, et les énormes dépenses induites, ne sont plus justifiés.
所有国家都不再花费巨资储藏大规模杀伤性武器辩护。
Le tribunal n'a pas encore annoncé la date et l'heure de l'audience d'appel.
Choi先生最后终于得到了一个他辩护的新律师。
Pour sa défense, elle s'appuyait sur le droit coutumier.
Myburgh 女士依据普通法自己进行辩护。
Aucune cause ne saurait justifier que l'on soumette les innocents à une terreur aveugle.
没有任何理由可以无区分地对无辜者采取恐怖行动辩护。
Israël avance des raisons de sécurité pour justifier la construction du mur.
以色列提出安全理由来建筑这座墙辩护。
Aucune cause ne peut justifier les actes de terrorisme.
任何原因都不能恐怖行作辩护。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优越性,常常是政治统治作辩护的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qu'il aurait voulu, c'est lui écrire une lettre pour se justifier.
他真想给写封信自己。
Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.
这位黑人妇女黑人,首先,作女性,人类。
Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.
我在你们面前一位性命堪忧的人,而你们没有听我说话。
Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.
著名案件之一便,他 Jean Calas做的。
Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.
伏尔泰的确这个人做了。
Bon, moi je vais devoir défendre un peu les jeunes.
好吧,我要稍微年人一下。
Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.
1972年堕胎的玛丽·克莱尔·谢瓦利埃进行。
Parce qu'elle a osé défendre la personne du roi.
因竟敢国王。
– Peut-être, mais pas moi, et j'étais là pour prendre ta défense.
“也许吧,我不能不在乎,我总得去你。”
Laquelle des femmes venant chez sa mère, eût osé prendre son parti ?
到母亲这儿来的女人中,有哪一个敢?
Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.
然而,维地理学的名誉起见,他还这命名了很久,所提出的理由没有一个能成立的。
Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.
没有人回答他。当然,他没有义务自己。
Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.
他因一个特定的行而受到指控的,并已自己进行了。
Avocat, c'est une profession. Un avocat, c'est la personne qui défend ses clients devant la justice.
律师一种职业。他在法庭上委托人进行。
Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.
他很快以挑衅理由进行,然后也谈起我的灵魂。
Lors du procès de 1816, elle le défend.
在1816年的审判中,国王。
C'est elle qui, en 1974, a défendu devant l'Assemblée nationale le projet de loi légalisant l'avortement.
1974年,在国民议会上堕胎合法化法案。
Gabriel Jogand-Pagès de son vrai nom, cet auteur défend pendant un temps des positions radicalement anticléricales.
也加布里埃尔·乔甘德-帕杰斯(Gabriel Jogand-Pagès)的真名,这位作者一度激进的反教权立场。
Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.
同时,代表团被派往英国他们的事业。
Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.
在前一天两名律师已经任命其,而且他们不得不使用即兴口头技巧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释