有奖纠错
| 划词

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

连您自己都在攻击您利益,怎么能让别人您说话呢?

评价该例句:好评差评指正

Cet avocat agit dans l'intérêt de son client.

这位律师其客户利益行事。

评价该例句:好评差评指正

Croyons que notre service vous est plus avantageux pour l'espace!

相信我们服务能您带来更大利益空间!

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos lois tiennent compte du principe de l'intérêt supérieur des enfants.

我国在所有法案中都儿童最佳利益原则。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUCED avaient été bénéfiques pour les pays africains.

贸发会议工作已经非洲国家带来利益

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a eu trop longtemps recours à l'improvisation aux dépens de toutes les parties intéressées.

联合国采取临时应付做法久,损害有关各方利益

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.

贸发会议工作已经非洲国家带来利益

评价该例句:好评差评指正

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

妇女谋利益另一个重要活动“母婴之家或母婴庇护所战略”方案提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette évolution saine se poursuivra dans l'intérêt et au bénéfice de tous.

我们希望,这种健康发展将所有人利益持续进行下去。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau œuvre en faveur des enfants âgés de moins de 18 ans résidant en Irlande.

该办公室爱尔兰全体未满18岁儿童利益而工作。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau informel du Partenariat s'est révélé commode pour mobiliser et informer les parties prenantes.

森林合作伙伴关系非正式网络也联系利益有关者并向其传播资料提供一个有益平台。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également accorder un espace plus grand au dialogue multipartite au sein de l'ONU.

联合国内部也需要多方利益相关者对话提供更大空间。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages potentiels du commerce pour le développement peuvent être importants.

贸易能够发展带来重大潜在利益

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation nous appartient à tous et fonctionne dans l'intérêt supérieur de tous ses Membres.

本组织我们所有人所有会员国利益服务

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de ces difficultés institutionnelles suppose une volonté politique d'agir pour le bien commun.

这些都具有挑战性体制问题,要求有政治意愿来共同利益而行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est fondée sur une évaluation de l'intérêt supérieur de l'intéressé.

照顾令以对儿童最大利益评估基础

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.

在借调期间,借调干事国际官员,完全刑警组织利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute première qualité, à faible prix pour le client de créer un plus grand intérêt!

以一流质量,低廉价格客户创造更大利益

评价该例句:好评差评指正

Nous avons foi dans l'intérêt de la clientèle des services aux clients de Fidelity à recevoir les éloges.

我们秉着以顾客利益导向,信诚服务得到广大顾客好评。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intérêt des clients pour le principe de la suprématie des annonceurs afin de maximiser l'efficacité de l'investissement.

本着以客户利益至上原则广告主投入效益最大化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, elle sait tirer les marrons du feu.

,她很会自己谋取

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.

一天到晚打算结果,心变冷了,收缩了,干枯了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dans l'intérêt de l'Europe, l'agriculture doit rester au coeur de l'ambition européenne.

了欧,欧强盛应以农业核心。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce couple qui décide pour le bien du groupe.

这对夫妇整个族群做决定。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.

但是,当集体智慧被用于普遍服务时,就可以找到创新解决方案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut qu’ils soient eux-mêmes un peu foudroyés par leur propre salut ; cet éblouissement les réveille.

他们应当自身而多少受些雷击,电光能惊醒他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais chacune de ces visions qui ont été construites après coup ont surtout servi les intérêts de leurs créateurs.

但是,每种后来构建观点都更多地其创作者谋取了

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

Je fais confiance au sens des responsabilités de nos dirigeants pour agir dans l'intérêt du pays et de la population.

我相信我们领导人能够展现责任感,和人民采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un lobby est une personneou un groupe agissant dans l'intérêt d'un acteur privé.

游说团体是私人行行事个人或团体。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il sert les intérêts de son client.

客户服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des travaux coûteux réalisés aux frais des gérants, comme Francesco.

- 昂贵工作以弗朗西斯科等管理者代价。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'image même de la femme fatale qui ensorcelle les hommes pour servir ses intérêts.

魅惑男人服务蛇蝎美人形象。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'équipe jouera au profit d'une association qui aide au développement des villages fleuris historiques.

该团队将帮助历史悠久鲜花村庄发展协会而战。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中

Alors, elles savaient que l'armée rouge luttait bel et bien pour leurs intérêts.

于是,她们明白红军确实是在她们而战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour lui, le capitaine Traoré a fait ce qui était nécessaire pour le bien de son peuple.

对他来说,特劳雷上尉人民做了必要事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On a l'impression que ce sont des vendeurs à la sauvette indépendants, chacun travaillant pour son compte.

- 我们印象是他们是独立小贩,每个人都自己工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je n'aurai qu'une boussole: que nous avancions au service de l'intérêt général.

我只有一个指南针:我们在公众服务过程中前进。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Je veillerai à ce que ces réformes soient menées à bien, avec tous et dans l'intérêt de tous.

我将确保这些改革与所有人一起、所有人而成功进行。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中

Beijing réagit vivement pour défendre les intérêts des Hongkongais au-delà de 1997 et assurer la rétrocession sans accout.

北京捍卫香港人1997 年以后,并确保顺利交接作出了强烈反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le temps est venu de penser un peu, au peuple, de ne pas voir que les intérêts politiques.

现在是多人民着想、多看政治时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接