Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人您说话呢?
Cet avocat agit dans l'intérêt de son client.
这位律师其客户的利益行事。
Croyons que notre service vous est plus avantageux pour l'espace!
相信我们的服务能您带来更大的利益空间!
Toutes nos lois tiennent compte du principe de l'intérêt supérieur des enfants.
我国在所有法案中都儿童的最佳利益上的原则。
Les travaux de la CNUCED avaient été bénéfiques pour les pays africains.
贸发会议的工作已经非洲国家带来利益。
L'Organisation a eu trop longtemps recours à l'improvisation aux dépens de toutes les parties intéressées.
联合国采取临时应付做法时久,损害有关各方的利益。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
妇女谋利益的另一个重要活动“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。
Nous espérons que cette évolution saine se poursuivra dans l'intérêt et au bénéfice de tous.
我们希望,这种健康的发展将所有人的利益持续进行下去。
Le Bureau œuvre en faveur des enfants âgés de moins de 18 ans résidant en Irlande.
该办公室爱尔兰全体未满18岁的儿童利益而工作。
Le réseau informel du Partenariat s'est révélé commode pour mobiliser et informer les parties prenantes.
森林合作伙伴关系非正式网络也联系利益有关者并向其传播资料提供一个有益的平台。
Il faut également accorder un espace plus grand au dialogue multipartite au sein de l'ONU.
联合国内部也需要多方利益相关者的对话提供更大的空间。
Les avantages potentiels du commerce pour le développement peuvent être importants.
贸易能够发展带来重大的潜在利益。
Cette Organisation nous appartient à tous et fonctionne dans l'intérêt supérieur de tous ses Membres.
本组织我们所有人的,所有会员国的利益服务的。
Le règlement de ces difficultés institutionnelles suppose une volonté politique d'agir pour le bien commun.
这些都具有挑战性的体制问题,要求有政治意愿来共同利益而行动。
Cette dernière est fondée sur une évaluation de l'intérêt supérieur de l'intéressé.
照顾令以对儿童最大利益的评估基础的。
Elle peut aussi employer des fonctionnaires prêtés par des organisations internationales.
在借调期间,借调干事国际官员,完全刑警组织的利益服务。
Pour toute première qualité, à faible prix pour le client de créer un plus grand intérêt!
以一流的质量,低廉的价格客户创造更大的利益!
Nous avons foi dans l'intérêt de la clientèle des services aux clients de Fidelity à recevoir les éloges.
我们秉着以顾客利益导向,信诚服务得到广大顾客的好评。
Dans l'intérêt des clients pour le principe de la suprématie des annonceurs afin de maximiser l'efficacité de l'investissement.
本着以客户利益至上的原则广告主投入效益最大化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui, elle sait tirer les marrons du feu.
是,她很会自己谋取利。
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚利打算结果,心变冷了,收缩了,干枯了。
Dans l'intérêt de l'Europe, l'agriculture doit rester au coeur de l'ambition européenne.
了欧利,欧强盛应以农业核心。
C'est ce couple qui décide pour le bien du groupe.
这对夫妇整个族群利做决定。
Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.
但是,当集体智慧被用于普遍利服务时,就可以找到创新解决方案。
Il faut qu’ils soient eux-mêmes un peu foudroyés par leur propre salut ; cet éblouissement les réveille.
他们应当自身利而多少受些雷击,电光能惊醒他们。
Mais chacune de ces visions qui ont été construites après coup ont surtout servi les intérêts de leurs créateurs.
但是,每种后来构建观点都更多地其创作者谋取了利。
Je fais confiance au sens des responsabilités de nos dirigeants pour agir dans l'intérêt du pays et de la population.
我相信我们领导人能够展现责任感,和人民利采取行动。
Un lobby est une personneou un groupe agissant dans l'intérêt d'un acteur privé.
游说团体是私人行者利行事个人或团体。
Il sert les intérêts de son client.
他客户利服务。
Des travaux coûteux réalisés aux frais des gérants, comme Francesco.
- 昂贵工作以弗朗西斯科等管理者利代价。
L'image même de la femme fatale qui ensorcelle les hommes pour servir ses intérêts.
魅惑男人她利服务蛇蝎美人形象。
L'équipe jouera au profit d'une association qui aide au développement des villages fleuris historiques.
该团队将帮助历史悠久鲜花村庄发展协会利而战。
Alors, elles savaient que l'armée rouge luttait bel et bien pour leurs intérêts.
于是,她们明白红军确实是在她们利而战。
Pour lui, le capitaine Traoré a fait ce qui était nécessaire pour le bien de son peuple.
对他来说,特劳雷上尉他人民利做了必要事情。
On a l'impression que ce sont des vendeurs à la sauvette indépendants, chacun travaillant pour son compte.
- 我们印象是他们是独立小贩,每个人都自己利工作。
Je n'aurai qu'une boussole: que nous avancions au service de l'intérêt général.
我只有一个指南针:我们在公众利服务过程中前进。
Je veillerai à ce que ces réformes soient menées à bien, avec tous et dans l'intérêt de tous.
我将确保这些改革与所有人一起、所有人利而成功进行。
Beijing réagit vivement pour défendre les intérêts des Hongkongais au-delà de 1997 et assurer la rétrocession sans accout.
北京捍卫香港人1997 年以后利,并确保顺利交接作出了强烈反应。
Le temps est venu de penser un peu, au peuple, de ne pas voir que les intérêts politiques.
现在是多人民着想、多看政治利时候了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释