有奖纠错
| 划词

Les congés pour soins palliatifs à la famille, la relève des personnes prodiguant des soins, les retraites accordées à ces dernières, et en particulier les centres de soins de jour, sont fréquemment mentionnés.

家属临终关是护员养恤金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé, Champollion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

HugoDécrypte

Pour la fin de vie en France, on applique la loi Leonetti.

在法国,适用莱昂内蒂法来处理临终题。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

C'est un hospice d'anciens combattants ici, pas une crèche.

这是一个退伍军人的临终,而不是一个托儿所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a les hospices de Beaune qui sont juste là, avec la basilique.

- 我们有博纳临终院,就在那里,还有大教堂。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

François Bayrou souhaite consacrer un texte législatif au déploiement des soins palliatifs.

弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou) 希望制定一份立法文本来部署临终

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

L'objectif reste d'inviter les Français à se prononcer dans l'année, donc en 2025.

此外,这位前总理的身边人士看到他的想法逐渐推进, 不禁搓手期待。 还有一个议题是临终, 尽管议会预计将从5月12日开始讨论这一题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Autre chantier complexe: la fin de vie, promesse sans cesse repoussée d'E.Macron.

- 另一个复杂的议题:临终,这是埃马纽埃尔·马克龙一再推迟的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Exemple avec les Hospices de Beaune, le site payant le plus visité de Bourgogne, un joyau du XVe siècle.

以博纳临终中心 (Hospices de Beaune) 为例,它是勃艮第 (Burgundy) 访量最大的付费网站,堪称 15 世纪的瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le fait qu'il y ait de l'activité et de l'événement qui se passe aussi aux Hospices, c'est ce qui est recherché.

- 我们所寻求的是临终中心活动和事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Sa présence auprès des patients en soins palliatifs est devenue indispensable, à tel point qu'il a été intégré à l'équipe de soignants.

他在临终中对病人的陪伴变得不可或缺,以至于他被纳入了护理团队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pendant la Coupe du monde de rugby, des enfants sont venus découvrir ce sport et le lieu dans la cour des Hospices.

在橄榄球世界杯期间,孩子们开始探索这项运动以及临终院的场地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il a par ailleurs promis d'investir dans un plan national pour la prise en charge de la douleur et pour les soins palliatifs.

此外,他还承诺将投资于全国疼痛管理及临终计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces soins palliatifs que des médecins prodiguent à domicile, en Ile-de-France, grâce à un service créé il y a 1 an et demi.

这些临终服务是由生们在法兰西岛地区提供的,得益于一年半前成立的一项服务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une église, avec autour des hôpitaux pour les pèlerins et les voyageurs, des hospices pour les pauvres, et une Maison des Malades, où on procure des soins.

教堂旁边有为朝圣者和旅行者服务的院,它们为穷人提供临终,并为病人提供护理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est une équipe unique en France, un Samu palliatif créé pour être là quand il faut en urgence accompagner la fin de vie à domicile.

这是一支在法国独一无二的团队,一个专门为紧急情况下在家陪伴生命终末期患者而设立的临终急救队。

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

Dans l'idée de François Bayrou, c'est que il pense que la loi sur les soins palliatifs sera votée et que celle sur la fin de vie ne le sera pas.

按照弗朗索瓦·贝鲁的想法,他认为临终法案会通过,而安乐死法案则不会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La relation que vous avez avec lui ou que votre grand-mère a avec lui va être diminuée... - Quand j'allais à l'hôpital avec mes grands-parents, je voyais marqué " palliatif" .

你与他的系,或是你祖母与他的系,都将被削弱… … - 当我陪伴祖父母去院时,我看到标记着“临终”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

C’est une image qu’il a faite à un moment où il était malade, à l’hospice de Saint-Rémy-de-Provence, en imaginant le soleil, quelque part, et on a ce tableau extraordinaire, complètement extraverti, complètement solaire.

这是他生病的时候拍的,在普罗旺斯圣雷米的临终中心,想象着太阳,在某个地方,我们有这幅非凡的画,完全外向,完全是太阳。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Ces propositions de loi de députés seront portées par Frédéric Valletoux (Horizons), sur les soins palliatifs, la semaine du 12 mai, et Olivier Falorni (MoDem), à partir du 19 mai, sur l'aide active à mourir.

这些议员提出的法律提案将分别由弗雷德里克·瓦莱图(Horizons)在5月12日那周提交,内容涉及临终;以及奥利维耶·法洛尔尼(MoDem)从5月19日起提交,内容涉及主动安乐死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chrysopetalum, chrysophanéine, chrysophanine, chrysophanol, chrysophycée, Chrysophyllum, Chrysopogon, chrysoprase, Chrysops, Chrysopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接