有奖纠错
| 划词

Quand a lieu la fête de la Lune?

在什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Joyeux la Fete Nationale et la fete de la lune!

国庆、日快乐!

评价该例句:好评差评指正

C'est le debut du weekend et la fete de la lune!

这是开始的周末和

评价该例句:好评差评指正

Mi-Automne Festival de cette année ne peut pas rentrer à la maison, comment allez-vous plus?

今年不能回家,你打算怎么过?

评价该例句:好评差评指正

Quand la fête de la lune arrive, la lune est comme un cercle.

来了,月亮宛如圆盘。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la Fête de la Mi-automne est aussi appelée « Fête de la Réunion ».

所以,也叫“团圆”。

评价该例句:好评差评指正

Oui. Tu la célébreras avec nous?

是的。你和我们一起过好吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier magasin, le vendeur m’a dit qu’il n’y a plus de gâteaux de la lune.

第一家店竟然有月饼卖了,天才啊!

评价该例句:好评差评指正

Les gens peuvent venir sur place pour confectionner leurs propres gâteaux en célébration de la fête de la mi-automne.

时人们可以到那里制作他们自己的月饼。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 1 an, ce jour-là, j’étais toute seule à Tours à célébrer cette fête.

是的!它们又回来了!(农历)今天就是,一个对我们很重要的传统日。

评价该例句:好评差评指正

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更亮,所以,又称“团圆”。

评价该例句:好评差评指正

La fête de la lune, c’est selon le calendrier lunaire, le jour quand la lune est plus ronde dans l’année.

按照农历算,月亮在那天是最圆的。

评价该例句:好评差评指正

Caractéristiques du produit », Heng Xiang famille», Maria-qualité des gâteaux de lune en raison de la distance sur le texte.

特色产品“恒香世家”月饼因品质超群远近文名

评价该例句:好评差评指正

Les coutumes du milieu-automne sont diverses,types d'activites en se montrent diffirents,par exemple manger les biscuits de la lune,admirer la lune etc.

的习俗很多,形式也各不相同,如吃月饼、赏月亮等。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de la fête de la Lune, nous allons nous ballader en vélo et nous rencontrons un obstacle de taille !

那天我们又去骑单车,遇到了超级大路障!

评价该例句:好评差评指正

Pour les cultivateurs d'époque, la mi-automne était plutôt la moisson.La récolte abondante leur faisait la joie, en dissipant leur fatigue issue du travail dur.

而对于当时的耕种者(也就是农民)来说,更加是意味著收获的季

评价该例句:好评差评指正

La fête, une occasion pour les familles chinoises de se réunir et admirer la pleine lune, tombe le quinzième jour du huitième mois lunaire.

国家庭团聚赏月的机会,每年农历8月的第十五天到来。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, admirer la pleine lune et manger des gâteaux en cette heureuse occasion, ce sont les deux principales festivités lorsqu'arrive le 15 août lunaire.

如今,农历八月十五佳赏月和吃月饼是两项最主要的庆祝活动。恰逢金

评价该例句:好评差评指正

Les gâteaux de lune sont une spécialité typique de la fête de la lune, qui est célébrée tous les ans le 15 août selon le calendrier lunaire.

月饼是国人过时必不可少的日食品。时在每年的阴历八月十五。

评价该例句:好评差评指正

On n'était pas très nombreux (8), on a eu un peu froid, mais c'était finalement très sympa de regarder passer les bateaux en mangeant des gateaux.

这是的照片。只有八个人, 天气比较冷(不下雨了), 但是我们很开心地看了船们过, 也吃了月饼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日介

Pour cette raison, cette fête est aussi appelée Fête de la Réunion.

所以又被称为“团圆”。

评价该例句:好评差评指正
日介

Je vous souhaite une joyeuse fête de la mi-automne.

祝你们快乐!

评价该例句:好评差评指正
日介

En Thaïlande, la tradition consiste à présenter des pêches pour la fête de la lune.

泰国的传统是展示渔船。

评价该例句:好评差评指正
日介

Dans le soir de la Fête, toute la famille regarde de la lune et mange des gâteaux.

的晚, 全家人坐在一起赏月、吃月饼。

评价该例句:好评差评指正
日介

En chinois, la fête de la lune se dit Zhong Qiu Jie.

读作" zhong qiu jie" 。

评价该例句:好评差评指正
日介

En chinois, la fête de la lune on dit Zhong Qiu Jie, et gâteau de lune on dit yue bing.

读作" zhōng qiū jié" ,月饼读作" yuè bǐng" 。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son idée : avancer les montres d’une heure du printemps jusqu’au milieu de l’automne, C’est-à-dire lorsque la durée de l’ensoleillement est plus longue.

从春天到,即日照时间较长的时候提前一个小时。

评价该例句:好评差评指正
日介

Quant au Vietnam, lors de la fête de la lune également appelée fête des enfants, les plus jeunes s'amusent à porter leur lanterne et écoutent leurs aînés raconter l'histoire de Chang E.

在越南,也被叫作孩子,过那天,小孩子们会提灯笼玩,听哥哥姐姐讲嫦娥的故事。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La fête de la Mi-automne approche. Le Directeur général de la Société Pengda veut à cette occasion inviter à dîner ses partenaires commerciaux. ZHAO Lin est en train de prendre contact avec les clients invités.

临近了,鹏达公司总经理想借此机会举办晚宴款待业 务伙伴。赵林正在联系受邀请的客户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接