有奖纠错
| 划词

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

评价该例句:好评差评指正

Je veux être toujours contente seulement,mais il y a beaucoup de choses.

我只是想永远开开心心,但是生活总是有太多事情。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.

可以解过程出现一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.

展览最华美制作于1755-1760年法式裙装。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活比较主动人,在生活中压力就越少。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.

本杂志没有一点有趣东西。

评价该例句:好评差评指正

Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.

就像你是我梦女神。

评价该例句:好评差评指正

La distillation intervient notamment dans le processus de fabrication du Cognac.

Distillation - 蒸馏 蒸馏是干邑白兰地(Cognac)制作过程程序。

评价该例句:好评差评指正

Dans les nouveaux et les anciens clients ont établi une bonne réputation et les masses.

在新老客户建立了良好信誉并获得广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.

今天,我无意发现我一位同事正在她电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游)。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.

应包括从秘书长对该报告思考产生要素。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'informations ont été publiées à ce sujet.

现有文献关于从含有商用五溴二苯醚废物释放信息比较有限。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.

人居署在冲突后和自然灾害后重建开展各种工作是值得借鉴

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.

是卫生部计划采取基本方针。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions les plus informatives et intéressantes se déroulaient désormais dans des cadres moins structurés.

提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散环境举行

评价该例句:好评差评指正

Certaines des difficultés rencontrées ont été évoquées dans des rapports antérieurs.

以前报告提到过在进行试验过程遇到一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统不足之处主要是结构上缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论排除。

评价该例句:好评差评指正

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.

在那些完全失踪有很多是僧侣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

那个年代,高更认为布列塔尼艺术,呈现了一种原始文明。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.

从三个待选武器选择你武器。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在这样公司,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

这些都是偶然从各种反应慢慢得到

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le flan de huevo figure parmi l’un des desserts incontournables dans la cuisine espagnole.

蛋奶布丁是西班牙菜肴不可或缺甜品之一。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》

Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .

幻觉 已没有我位置。

评价该例句:好评差评指正
TCF考官方听力

D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.

D. 她行为在人类斥。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?

这就是Sean Connery 喜欢您在OSS117表现真正原因?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.

就这样他在早晨清新空气穿过卢森堡公园。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.

对学习爱好是渗透在冰岛人血液

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.

他们一个掉在了洁白桌布上。我拿着纸巾追逐着他。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住在孟买市中心一处低调奢华住宅

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, c’est très important dans la vie.

,在我们生活运动很重要。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.

在埃德蒙.丹特斯牢房,我们再见遇见来自瑞士游客。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.

因为她是我放在花罩

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La dynamite est probablement son invention la plus connue.

他发明炸药可能是他发明最著名

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je ne pensais pas trouver la boutique de mes rêves aujourd’hui !

没想到今天我能找到我梦想店!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes l'un des pays occidentaux qui a les impôts les plus hauts.

我们已经是西方国家税收最高国家之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais aussi qu'il m'est arrivé de blesser certains d'entre vous par mes propos.

我也知道我言辞曾经伤害过你们一些人。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们许多人将需要适当医院护理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attaque, attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接