Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.
太阳系中四个类地行星是水星,金星,地球和火星。
Je veux être toujours contente seulement,mais il y a beaucoup de choses.
我只是想永远开开心心,但是生活中总是有太多事情。
Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
可以解过程中出现一些问题。
La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美制作于1755-1760年法式裙装。
Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.
越是在性生活中比较主动人,在生活中压力就越少。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在本杂志中没有一点有趣东西。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就像你是我梦中女神。
La distillation intervient notamment dans le processus de fabrication du Cognac.
Distillation - 蒸馏 蒸馏是干邑白兰地(Cognac)制作过程中程序。
Dans les nouveaux et les anciens clients ont établi une bonne réputation et les masses.
在新老客户中建立了良好信誉并获得广泛好评。
Aujourd'hui, je surprends une collègue en train de jouer aux Sims sur son ordi.
今天,我无意中发现我一位同事正在她电脑上玩Sims(模拟人生-电脑游)。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
应包括从秘书长对该报告思考中产生要素。
Peu d'informations ont été publiées à ce sujet.
现有文献中关于从含有商用五溴二苯醚废物中释放信息比较有限。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和自然灾害后重建中开展各种工作是值得借鉴。
Telle est l'approche fondamentale du Ministère de la santé.
是卫生部计划中采取基本方针。
Les réunions les plus informatives et intéressantes se déroulaient désormais dans des cadres moins structurés.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散环境中举行。
Certaines des difficultés rencontrées ont été évoquées dans des rapports antérieurs.
以前报告中提到过在进行试验过程中遇到一些困难。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
现有系统中不足之处主要是结构上缺陷。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论中排除。
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.
“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪人中有很多是僧侣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.
那个年代,高更认为布列塔尼艺术中,呈现了一种原始文明。
Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.
从三个待选武器中选择你武器。
Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.
例如,在这样公司中,会附注马雷夏尔先生,是销售经理。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到。
Le flan de huevo figure parmi l’un des desserts incontournables dans la cuisine espagnole.
蛋奶布丁是西班牙菜肴中不可或缺甜品之一。
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你幻觉中 已没有我位置。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她行为在人类中引斥。
C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?
这就是Sean Connery 喜欢您在OSS117中表现真正原因?
C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.
就这样他在早晨清新空气中穿过卢森堡公园。
Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.
对学习爱好是渗透在冰岛人血液中。
L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.
他们中一个掉在了洁白桌布上。我拿着纸巾追逐着他。
Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.
Agid住在孟买市中心一处低调奢华住宅中。
Oui, c’est très important dans la vie.
是,在我们生活中运动很重要。
Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.
在埃德蒙.丹特斯牢房中,我们再见遇见来自瑞士游客。
Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.
因为她是我放在花罩中。
La dynamite est probablement son invention la plus connue.
他发明炸药可能是他发明中最著名。
Je ne pensais pas trouver la boutique de mes rêves aujourd’hui !
没想到今天我能找到我梦想中店!
Nous sommes l'un des pays occidentaux qui a les impôts les plus hauts.
我们已经是西方国家中税收最高国家之一。
Je sais aussi qu'il m'est arrivé de blesser certains d'entre vous par mes propos.
我也知道我言辞曾经伤害过你们中一些人。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中许多人将需要适当医院护理,通常需要呼吸帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释