有奖纠错
| 划词

La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .

位于纽约市公园,其一半树都被毁坏了 。

评价该例句:好评差评指正

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友们都希望了解我们新当选领导集体将如何开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

一份政令促成了共和国艺术博物馆建立。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武装族群反对政府统治。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.

多数国家似乎接受采用理由。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

管理调查所持态度是积极,或部分是积极

评价该例句:好评差评指正

2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.

2 科索沃组建一个独立银行

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

急基金与急基金之间相辅相成关系不是那么明显。

评价该例句:好评差评指正

Il revient aux États et aux Territoires de faire appliquer la loi.

执行该法律是邦政府和直辖区职责。

评价该例句:好评差评指正

On s'assure ainsi que cette région reçoit 10 % du plan central.

这保证10%计划被用于东北部地区。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

政府提供一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des établissements pénitentiaires, dont la prison centrale de Monrovia, sont surpeuplés.

多数惩戒所,包括蒙罗维亚监狱,都是人满为患。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Dar es-Salaam est l'entrepôt du Couloir central.

达累斯萨拉姆港是走廊仓库。

评价该例句:好评差评指正

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布尔监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est à l'examen au Bureau central de l'OPS aux fins d'approbation éventuelle.

这个项目正接受泛美卫生组织事处批准审查。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Comité central de son parti a dû intégrer plusieurs femmes.

例如,她所在政党执行委员会必须接纳一定数量妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un Fonds réorganisé permettrait de rendre le financement de l'aide humanitaire plus prévisible.

改进后急循环基金将确保人道主义筹资可以预见。

评价该例句:好评差评指正

Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权框架。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限范围不包括预算削减。

评价该例句:好评差评指正

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏政府犯罪和派系阴谋作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aorte, aortique, aortite, aorto, aortographie, aortopathie, aortorraphie, Aotes, août, aoûtat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.

有一些涉及地方和政府争议。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le fleuve est alimenté en eau par la fonte des neiges de Massif Central.

河流由高原融雪供水。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Situé au milieu des montagnes, c’est un des étangs les plus propres du monde.

坐落在山,是世界最清澈河塘之一。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.

在岛屿有着美丽山区景色和热带景观。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On habitait la tour centrale du bloc H. J'étais très fière d'être au vingt-deuxième étage.

当时我家住在H小区上。我对身处二十之上十分骄傲。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Ne manquez pas la statue de Dante au milieu de la place.

别忘了广但丁雕像。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le président travaille dans le salon doré au centre du premier étage.

总统在位于一金厅里办公。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et je vais venir déposer ce coulis au milieu de la coquille d'œuf.

我会把果泥放在蛋壳

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est moins que Central Park à New York !

还没有纽约公园大呢!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Encadrés de boiseries somptueuses, le dôme et l'allée centrale semblaient avoir été tapissés de lapis.

屋顶和通道采用精美木雕作为装饰,仿佛布满了天青石。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’allai me poster près de la porte qui donnait sur la cage de l’escalier central.

我站在对着扶梯门边。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les feuilles toutes petites au centre, très souvent, et un peu plus grandes sur l'extérieur.

叶子都很小,外边稍微大一点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au centre de la pièce, loin de la lumière, Rieux attendait dans son fauteuil.

在远离灯光房间,里厄坐在扶手椅里等待天亮。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça faisait comme une chapelle au milieu de la boutique.

在这小店,这多像一张小礼拜堂供桌呀!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La colonne se dresse au milieu du Tiergarten, sur le rond-point " Grande Etoile" .

这根柱子矗立在蒂尔加滕," Grande Etoile " 环形路上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Sur un petit îlot volcanique au milieu du lac Turkana.

“在图尔卡纳湖一个小火山岛上。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le principe est de placer une marmite au centre de la table.

原理是在桌子放置一个锅。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Au centre de la Grande Cour est installée la salle de lecture.

大庭院是阅览室。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les objectifs de la Banque centrale américaine sont tout autres.

美国目的是其他。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans ce petit cocon isolé au beau milieu du Pacifique l'écosystème s'est régénéré.

在这个太平洋正小小隔离天地里,生态系统得到了恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apagogique, apagyne, apaisant, apaisement, apaiser, apalachine, apalhraun, Apallagine, apallesthésie, apanage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接