有奖纠错
| 划词

Le marché principal réseau couvrant l'ensemble de grandes et moyennes villes.

市场网络覆盖全国主要大城市。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une franchise de production et d'exportation de divers types de jouets moyennes entreprises.

我们是一家专营生产与出口各类玩具的企业。

评价该例句:好评差评指正

L'usine est un moyennes e-usines de transformation, avec quatre Mounter.

本厂是一间的电子加工厂,拥有片机。

评价该例句:好评差评指正

Janus Computer Shenzhen Co., Ltd broderie, est un moyennes entreprises à Hong Kong.

深圳骏利电脑刺绣有限公司,是一间港资的企业。

评价该例句:好评差评指正

Elite technologies de la communication (Shenzhen) Co., Ltd est une PME de transformation des machines.

精锐通信技(深圳)有限公司是一家机械加工厂。

评价该例句:好评差评指正

Ont plus de 40 ingénieurs et techniciens, ouvriers, 300 moyennes de traitement, les entreprises manufacturières.

拥有工程技人员40余人,工人300人的加工、生产企业。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux canaux de vente pour les grandes et moyennes surfaces, à acheter sur le marché.

主要销售渠道为各大超市、买场。

评价该例句:好评差评指正

Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.

两个气罐约可切割15至20小时。

评价该例句:好评差评指正

Les centres participent à l'élaboration des projets de taille moyenne et grande.

心致力于制到大项目。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen-Hong Millénaire Limited est une unique publicité moyennes entreprises, les principaux médias imprimés publicitaires.

深圳市千年红广告有限公司是一家独具特色的广告企业,主营印刷媒体广告业。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que ces villes intermédiaires croîtront plus vite que toutes les autres.

预计这些城市的发展速度将领先于其他各类城市。

评价该例句:好评差评指正

Comme épreuve sur modèle type pour tous les GRV utilisés pour les liquides.

适用于装载液体的散货箱,作为设计号试验。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de taille moyenne peuvent recevoir un maximum d'un million de dollars du FEM.

项目最多可能得到全球环境基金100万美元的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le GRV doit être rempli d'eau à au moins 98% de sa capacité maximale.

散货箱装水,至不少于其最大容量的98%。

评价该例句:好评差评指正

Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.

发现了大约16个的冲积层矿场,并拍了照片。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien aux moyennes entreprises contribuera à revitaliser le développement rural et l'agriculture.

企业的支持将有助于重振农村发展和农业。

评价该例句:好评差评指正

La production des principaux produits de la paraffine, la production intérieure de taille moyenne bougie artisanat.

主要生产石蜡制品,是国内生产蜡烛工艺品的企业。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une masse critique de moyennes entreprises compétitives.

· 缺乏必要的大批具有竞争力的企业和企业家。

评价该例句:好评差评指正

Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.

个八角形的塔楼在个主要的方向点上围绕着主教堂。

评价该例句:好评差评指正

Les micro, petites et moyennes entreprises peuvent contribuer à une croissance économique bénéfique aux pauvres.

、小企业有助于促进经济的成长,为穷人带来益处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

J'utilise toujours une poche avec une douille unie de taille moyenne.

我总是使用裱花袋。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe le type combiné de TDAH, le type à prédominance impulsivité-hyperactivité, et le type inattentif.

多动症有,混合、冲动多动和注意力

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'année 2023 devrait confirmer ce dynamisme des villes moyennes et l'érosion des tarifs dans les grandes.

2023年,镇的这种房价上涨的活力以及大市的房价跌落趋势会进一步明确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les entreprises de taille intermédiaire ne sont pas concernées aujourd'hui.

- 公司今影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cela se passe à Valence et à Nîmes, des villes moyennes touchées par les trafics.

这种情况发生交通影响的镇瓦朗斯和尼姆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le directeur de cette moyenne surface inspecte les rayons à la recherche d'emballages de produits volés.

这家商店的经理检查货架, 寻找被盗产品的包装。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Le pirate de taille moyenne, ce saligot, viens de donner un coup à Takeshi, PENDANT LE SALUT !

海盗,这个萨利戈特,刚刚给了竹下一击,救赎期间!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parmi les six cent quatre-vingt-quinze vaisseaux stellaires que possède notre flotte, cent soixante-dix-neuf fonctionnent selon un système de commandement centralisé.

目前,舰队所拥有的695艘恒星级战舰,集指挥系统的有179艘,这些战舰上的指挥官,将是重点审查对象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A.-S.Lapix: Depuis le début du mouvement, on a constaté que la mobilisation était massive dans les villes moyennes.

- A.-S.Lapix:自运动开始以来,我们已经看到镇的动员是大规模的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Niveau taille, on trouve des tout petits globes, des globes moyens, des gros globes et des globes beaucoup trop gros pour Alain.

就尺寸而言,有非常小的地球仪、地球仪、大地球仪和对Alain来说太大的巨地球仪。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, on sait très bien faire aujourd'hui des gros vaisseaux, mais pas des petits ou de moyens vaisseaux donc on s'est spécialisé là-dessus.

因此,我们今知道如何制造大船只,但知道小船只,所以我们专门从事这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Quand un client de " Let’s Cafe" achète un café latte de taille moyenne, leur photo est prise par une caméra.

当" Let's Cafe" 顾客购买拿铁咖啡时,他们的照片由相机拍摄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puisqu'ils y sont habitués, les campagnards réclament une plus forte présence du réseau et une desserte plus fine des villes moyennes et des bourgs.

由于他们已经习惯了,同胞们要求更强大的网络存和对镇的更精细的服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Cette fusée de taille moyenne fonctionnant à l'oxygène liquide et au kérosène est capable de transporter des vaisseaux cargos et des satellites artificiels.

这种使用液氧和煤油运行的火箭能够携带货船和人造卫星。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il y a des accords qui disparaissent notamment sur les armes de moyenne… - … Portée… - … De moyenne portée en Europe.

有些协议消失了,特别是武器上... - ...范围... - ...欧洲的档。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous devez savoir qu'un vaisseau fonctionnant selon un système de commandement centralisé n'a besoin que de trois ordres de son commandant pour décoller. Tout serait alors trop tard.

你要知道,一艘处于待命状态的集指挥系统的战舰,使它起航只需三个命令,到时候一切都来及的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La moitié des projets industriels qui se sont créés l'année dernière en France l'ont été dans des petites villes et des villes moyennes qui, pour beaucoup, s'étaient désindustrialisées.

去年法国创建的工业项目有一半位于小镇和镇,对许多人来说,已经去工业化了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Tandis que l'offre stagne, voire régresse dans les villes où la régulation se fait plus intense, elle croît franchement dans les villes moyennes, le rural ou le littoral peu touristique.

虽然监管力度较大的市出现房源供应量停滞前,甚至有下降的趋势,但市、农村地区和游客多的沿海地区,房源数量却大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'Apocalypse et l'Alaska n'étaient que deux vaisseaux de taille moyenne, mais leur volume était sensiblement le même que celui des vaisseaux de grande taille, principalement à cause de la gigantesque antenne.

“启示”号和“阿拉斯”号只是两艘飞船,但体积与大飞船相当,主要部分就是巨大的引力波线。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Monsieur le député, premièrement, j'assume qu'on est baissé l'impôt sur les sociétés de 33% à 25 %, ce qui a redonné de l'oxygène à nos PME et nos ETI.

副先生,首先,我同意我们将企业税从 33% 降低到 25%,这给了我们的小企业和企业一些喘息空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接