有奖纠错
| 划词

L'obligation d'extrader ou de poursuivre est une obligation alternative permettant à l'État de choisir quelle prestation il entend fournir.

起诉的义务是采用两者择一的形式,赋予国家选择权,来决定它要履行这个义务的哪一部分。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, on les considère généralement comme les deux volets d'une alternative, plutôt que comme des mesures à adopter en tandem.

此,这两项提议一般视两者择一的办法,而不是可以同时采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de remplacer les mots “ou lorsque” par “et lorsque” pour que la demande de constitution d'une garantie soit soumise aux deux conditions prévues au paragraphe 5 à la fois et non à l'une ou l'autre seulement.

有与会者建议将“者”且”,以规定与第(5)款所述要求提供担保有关的且必须加以满足的条件系复合条件,而不是两者择一

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接