有奖纠错
| 划词

La modernisation et le progrès exigent la laïcisation et la normalisation du droit.

现代化和进步要求法律应该世俗化、规范化。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes d'individualisation, de laïcisation, d'égalité des sexes et de développement personnel ont conduit à une plus grande affirmation de l'individu.

个性化、世俗化、两性平等和个人发展等各种进程已经导致个人方面过分自信。

评价该例句:好评差评指正

Il a invité le Groupe de travail à envisager de discuter de questions comme l'érosion des droits religieux découlant de la laïcisation des droits en Europe.

作组考虑在将来把欧洲侵蚀宗教权利问题作为权利世俗化的结果来

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également toute tentative visant à « mélanger » artificiellement les croyances ou à les transformer sans que leurs adeptes le veuillent, en vue de les laïciser.

们还谴责人为干扰信徒的信念或违背信徒意志改变其信念使其世俗化的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que se posait le problème de la laïcité turque appréhendée sous la forme d'un contrôle du religieux et son rejet dans la sphère privée individuelle.

们认为这就提出了令人担心的土耳其世俗化问题,其表现形式是对教士实行控制,并将限制在个人的活动范围内。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministère des affaires étrangères, toute interprétation d'une société attachée à ses traditions religieuses et hostile à la laïcité résulte, en fait, d'une entreprise politique à l'encontre d'une Turquie laïque.

据外交部称,对一个忠实于宗教传统和敌视政教分离的社会的解释实际上源于与世俗化的土耳其相对立的政治活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La laïcité signale aussi qu'il est interdit de maltraiter un élève en raison de sa religion.

世俗化也说因为宗教虐待生的情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Forte de son histoire, de sa culture, de sa langue, de sa laïcité, de ce qui l'unit.

依靠着它的历史、文化、语言、和世俗化团结中变得强大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Église n'accuse pas le coup : laïcisés, les hôpitaux jugulent une charité qui a atteint sa limite.

教会并不责怪这改变:世俗化的医院遏制了这已经达到极限的慈善行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.

且,为了人们别忘了,世俗化校的证书被展示校建筑上。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Ils adoptent des mesures pour laïciser l'enseignement, autrement dit séparer l'école et la religion.

他们采取措施使教育世俗化,换句话说,将校和宗教分开。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'école devient laïque en 1882, et la société le 9 décembre 1905, avec la loi de séparation de l'État et des religions.

1882校变成世俗化,190512月9号社会变成世俗化法律把国家和宗教分离开下。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Bref, pour finir sur la question de l'enseignement, en plus de la laïcisation, les communards votent aussi pour que l'école primaire devienne gratuite.

简而言之, 为了完成教育问题,除了世俗化之外, 公社还投票支持小免费。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous avez dans les trois pays depuis de nombreuses années une prégnance de plus en plus importante du religieux, même dans le pays le plus sécularisé des trois qui est la Tunisie.

来,这三国家,宗教的重要性日益重要,即使这三国家中最世俗化的国家,即突尼斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La laïcisation des tribunaux, des écoles, des hôpitaux, a parfois fait face à des résistances de la population dans certains quartiers, alors que dans d'autres, des églises ont été transformées en clubs politiques, et sont parfois même vandalisées.

法院、校、医院的世俗化,有时一些街区会受到民众的抵抗,而另一些街区,教堂被改造成政治俱乐部,有时甚至遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接