有奖纠错
| 划词

Les autres ont un rôle de coordonnateur et ne consacrent qu'une partie de leur temps aux fonctions de suivi et d'évaluation.

有54名专职人员担任监测和评价职务。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à une demande de plus en plus forte et de plus en plus complexe, il faut des experts et des spécialistes, en particulier dans des domaines clefs, tels que le développement stratégique et l'appui aux missions.

支助这项日益庞大和复杂求,需具备专门专家和专职人员,特别是一些重点工作领域,包括拟定战略以及特派团支助均有此需

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les directives et les politiques, le Département reconnaît qu'il faut du personnel spécialement chargé de faire des recherches sur les questions qui se posent en matière de politiques, de planification stratégique et d'analyse des informations.

至于准则和政策,维持和平行动部确认需能够花费所需时间对政策、战略规划和息分析等领域不断变化问题进行研专职人员

评价该例句:好评差评指正

Il faudra que le Secrétariat donne des éclaircissements sur les délais, évoqués au paragraphe 4 du rapport du Secrétaire général, qui sont nécessaires afin d'aménager à New York des espaces de travail supplémentaires pour les fonctionnaires prioritaires du Département de la sûreté et de la sécurité.

秘书处应对秘书长报告第4段中提到为安全和安保部专职人员在纽约另外安排办公场所为什么需那么长筹备时间作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des échantillons devaient être transportés aux laboratoires du réseau, la COCOVINU désignait du personnel formé pour assurer le transport de ces éléments conformément aux règlements de l'Association du transport aérien international (IATA), à la réglementation appliquée par le gouvernement concerné et aux règles de sécurité aérienne.

如需将样品运送给网络实验室,监核视委将指定受过训练专职人员,按照国际航空运输协会(空运协会)和有关国家政府条例及航空安全条例运送这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra renforcer les liaisons données avec New York, affecter du personnel aux opérations et augmenter la capacité de stockage pour parvenir aux 71 teraoctets actuellement nécessaires, en prévoyant la possibilité de l'augmenter à nouveau si nécessaire, compte tenu des prévisions à cinq ans établies conformément aux normes en vigueur dans le secteur.

提议基础是加强其同纽约数据链接、配置专职人员以及按目前71百万兆字节求扩展新存储容量,并且能够在必时扩大存储容量,以达到基于行业标准五年预测。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations comprennent également les ressources nécessaires pour des effectifs supplémentaires dans les domaines de la sécurité civile, de l'information et de l'appui administratif, ainsi que du personnel chargé de tâches liées à l'application de l'embargo sur les armes imposé par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1572 (2004) (32 fonctionnaires internationaux, 86 agents locaux et 25 Volontaires des Nations Unies).

预测经费中还包括用于增加保安、新闻和行政支助人员以及执行安全理事会第1572(2004)号决议规定武器禁运专职人员(32名国际人员、86名国家人员和25名联合国志愿人员)所需资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1月合集

Un référent sera présent dans chaque commissariat et gendarmerie.

每个警有一名专职人员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接