有奖纠错
| 划词

La galerie a un temps plein proposition de fournir des créateurs.

本画廊有画家提供命题创作。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS participe au Groupe dans les domaines de son ressort.

世卫组织在其具体领域内参与特别工作队的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名和三名专门治安官。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.

在以往若干里,这项需求是由的独承包人来担负的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.

该股目前由一名国际工作人员和5名承包人来担负这一领域内的例行工作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes - 14 sur 20 - sont dotés d'un groupe d'évaluation.

大多数方案——20项方案中有14项——有评价部门。

评价该例句:好评差评指正

Neuf fonctionnaires de la classe P-5 sont chargés à plein temps de l'évaluation.

有9名P-5等人员负责评价工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre total de 93 postes devient donc un maximum alloué aux agents de réalisation.

按照每期24工作月的办法计算,这等于93顾问。

评价该例句:好评差评指正

Cela représentait l'équivalent de 23 postes à temps complet, contre 1 058 postes autorisés.

与1 058授权员额相比,这相当于23位。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement deux experts principaux permanents.

目前共有高级研究员。

评价该例句:好评差评指正

Un coordonnateur à plein temps du programme relevant de l'exécution nationale a été nommé.

任命了一位国家执行方案协调员。

评价该例句:好评差评指正

Ces projections étaient basées sur la disponibilité d'un personnel juridique qui y serait entièrement consacré.

作出这一预测的根据是由完全的法务人员组成的完整小组是否到位。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une protection en permanence, cinq agents de protection rapprochée sont nécessaires.

为了提供保护,现在共需要5名人身保护干事。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales chargées du recrutement s'emploient à mener à bien leur mission.

通过的征聘管理员小组寻找符合能要求的应聘者。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les États ont créé des unités spéciales antiterroristes.

几乎每一国已建的反恐股。

评价该例句:好评差评指正

Aucun personnel spécialisé et qualifié n'a été affecté particulièrement à cette tâche.

并没有的、合格的工作人员被指派负责这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Les trois juges à temps complet exercent leurs fonctions à New York, Genève et Nairobi, respectivement.

争议法庭三名法官应分别在纽约、日内瓦和内罗毕行使能。

评价该例句:好评差评指正

Onze missions sont dotées de conseillers pour l'égalité des sexes engagés à temps complet.

11特派团有性平等问题顾问。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) est demandée à cette fin.

因此请求增设一辅助人员员额(一般事务(其他等)),提供所需要的能力。

评价该例句:好评差评指正

Intervention du personnel de santé habilité à signaler les cas de maltraitance.

指定所有教师和从事保健的人员报告所有虐待事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Tout concourt, au contraire, à sublimer les dialogues, jusqu'au beau noir et blanc de Maurice Fellous, chef-opérateur attitré de Lautner.

相反,一切都在升华台词,甚至包括莫里斯·费卢斯的美丽黑白摄影,他是洛特内的摄影师。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'équipe première ne disposait pas de nutritionniste à temps plein.

一线队没有营养师。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et tout le monde a trouvé naturel d'avoir des ministres à temps plein.

每个人都觉得拥有师是很自然的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elu président du Conseil, il crée de toutes pièces un parti, de droite très libérale et à son service exclusif.

他当事会主席,并在他的服务下从零开始创建了一个非常自由的右翼政党。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parmi les mesures adoptées sous son gouvernement : 35 heures de travail hebdomadaire, abandon du service national ( service militaire ) pour une armée de métier.

每周工作时间缩减35小时,在军队里面的服役被取消。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les cours ont repris, je cherche un logement à proximité de la faculté, j ’ai posé une candidature pour un atelier d’artiste à retaper dans un petit immeuble de trois étages sur Broome Street.

学校又开课了,我在学校附近找了个房子,还给一家修补物品的艺术家工坊投了简历,工坊就在布隆街上的那座三层小楼里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接