有奖纠错
| 划词

J'ai fil et de câble de production est un ensemble spécial de joint-stock entreprises.

我公司是生产线专用盘具股份制企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, à l'usage exclusif de la coutume système de pesage automatique 250.

同时为用户定制专用自动化称重系统250套。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de 0,13 mm de diamètre dédié propre boule de soie.

专业生产线径0.13毫米专用清洁球丝。

评价该例句:好评差评指正

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,书在书沙龙中拥有了属于自己专用空间。

评价该例句:好评差评指正

Nous créons la machine spécifique à votre besoin.

我们根据您需要开发专用机器。

评价该例句:好评差评指正

Equipé de cette entretien de l'équipement, et une superbe techniques de l'équipe de maintenance.

本中心拥有先进维修专用设备,一支技艺精维修队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

评价该例句:好评差评指正

Si davantage de ressources sont allouées, il sera possible de faire encore davantage.

如果有更多专用资源,维可以开展更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Un fonds distinct est utilisé à cet effet.

有一笔单独管理专用资金。

评价该例句:好评差评指正

Une enveloppe lui a été affectée par le budget fédéral.

该基金是在联邦预算项下作为一种专用运作基金设立

评价该例句:好评差评指正

Il a également examiné comment était appliqué le système d'étiquetage des biens durables.

审计委员会还审查了非消耗性设备专用资产标签实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il faut accroître les ressources destinées à répondre aux besoins des enfants.

尽管如此,我们仍然需要更多专用于满足儿童需要资源。

评价该例句:好评差评指正

Deux unités d'hébergement destinées au personnel minier ont également été construites.

另外,还建了两个采矿人员专用楼。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Forum reste tributaire de contributions affectées provenant principalement des pays hôtes.

因此论坛继续依靠主要由各东道国提供专用捐款。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 11 postes précités, deux sont réservés pour le CAOCEP.

在这11个员额中,有两个员额已确定专用于设在苏瓦太平洋业务中心。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut s'inquiéter de la faiblesse des ressources financières destinées à la coopération technique.

不过,可能有理由担心缺乏专用于技术合作财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande donc une indemnité de US$ 8 000 000 au titre de ces achats.

卫生要求赔偿8,000,000美元专用设备药品采购费。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils auront été mis en place, davantage de ressources seront allouées aux investigations hors Siège.

随之,将有更多资源专用于总以外调查事项。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que la proportion des contributions affectées avait augmenté.

据认为,专用捐款比例有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Puis, il l’alluma avec une longue allumette en cèdre.

然用点雪茄专用松木条给他点着。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La configuration, le manque de place n’incitent pas à dédier un espace au tri.

浴室布局和位置缺少都不鼓励我们腾出专用于垃圾分类空间。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Après l’imprimante à jet d’encre, voici l’imprimante à jet d’eau, avec un papier spécial réutilisable à volonté.

印机之后,这里出现了水射流印机,可以随意可重复使用专用纸张。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle ôta ses chaussures dans le couloir et redescendit dans sa chambre en empruntant l'escalier de service.

在走廊上,朱莉亚脱掉鞋子,沿着工作人员专用楼梯走下去,回到自己房间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais est-ce que vous saviez que ces vêtements étaient à l'origine des tenues réservées au tennis ?

但是你知道这个品牌衣服最初是网球专用衣服吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, on verra les choses spécifiques aux SMS, les WhatsApp, les messages

然后,我们来看看发简讯、WhatsApp、短信时écrits.专用语。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Depuis la dynastie des Yuan, le brocart de Yunjin est utilisé pour les vêtements impériaux surtout ceux de l’empereur.

从元代开始,云锦一直就是皇家服饰专用品,尤其是皇帝龙袍要用料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils renferment des produits chimiques polluants et doivent être rapportés en bornes dédiées en magasin ou à la déchetterie.

它们含有污染性化学物质,应该被放到商店里专用垃圾箱或废物处理中心。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

L'allégence féodale est devenue une relation sexuelle.

臣子对封效忠专用词最终变成男人对女人两性关系。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Nos sacs sont étanches et avec un revêtement «de qualité alimentaire» , ils peuvent aussi éviter tout risque de contamination.

17.我们包装袋是密封而且是食品专用,还可以防止任何污染。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils parcourent tout le royaume, et les officiers équipés d'un marteau peuvent marteler, c'est-à-dire marquer des arbres réservés aux rois.

他们走遍了王国大江南北,官员们配备了锤子,可以对国王专用树木进行敲,即做上记号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ceux qui ont besoin d'une simple consultation sont vus dans ce box dédié.

- 那些需要简单咨询人可以在这个专用盒子里看到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Eh bien, parce qu'à l'époque, le noir était une couleur réservée au deuil.

因为当时,黑色是专用于哀悼颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Faute de couloirs dédiés, les deux-roues doivent composer avec les voitures.

在没有专用车道情况下,两轮车不得不与汽车交道。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Leur avis intéresse pourtant ceux qui cherchent à développer des gammes de produits dédiés aux petits.

然而,那些希望开发儿童专用产品系列人对他们意见很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pourtant, ils sont coincés dans des files d'attente au milieu des automobilistes, même si certaines pompes leur sont dédiées.

然而,他们被困在驾驶者中间队列中,即使一些泵是专用于他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Pour bénéficier de cet échange, la famille a dû s'inscrire sur l'un des sites dédiés qui, eux, sont payants.

- 为了从这次交换中受益,该家庭必须在一个收费专用网站上注册。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Il y a bien ce tapis au sol, mais il est dédié au matériel nautique et pas suffisamment droit.

地上有这个地毯,但是是航海设备专用,不够直。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Souvent il y a une marque au sol, ou sur le wagon pour dire que c’est le wagon seulement pour les femmes.

通常,在地面上或马车上都有一个标记,说它是女性专用马车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sinon, elle peut être rapportée dans un bac dédié dans les magasins de jouets qui en organisent désormais la collecte ou bien déposés en déchetterie.

否则,它就会被送回现在组织收集玩具商店专用垃圾桶里,或者被带到废物处理中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼, 朝思暮想, 朝天开三枪, 朝廷, 朝头发上喷香水, 朝外开的门, 朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接