有奖纠错
| 划词

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在当时巧克力好像是巴斯克专属

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.

痛苦肯定不是专属某一方

评价该例句:好评差评指正

Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.

基里巴斯拥有大面积资源丰富专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

Le problème ici concerne le connaissement négociable.

此处问题在于可转让单,该单证通过赋予持单在目的地取货物专属权利而向持单了担保。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.

今天,预防性外交并不是联合系统专属行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Lui seul demeure habilité à procéder aux vérifications externes des comptes et états financiers du FNUAP.

联合审计委保留对口基金账户财务报表进行外部审计专属权利。

评价该例句:好评差评指正

Au Timor-Leste, c'est une juridiction ayant compétence exclusive sur les crimes graves qui a été créée.

在东帝汶设立了对重罪拥有专属管辖权小组。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du Secrétaire général, qui s'approprie des prérogatives exclusivement réservées aux États Membres, n'améliorent nullement les choses.

当秘书长篡夺专属权力时,秘书长行动于事无补。

评价该例句:好评差评指正

Certainement cette réforme ne peut être considérée comme l'apanage exclusif des partisans d'une option de réforme plutôt que d'une autre.

决不能把这种改革看作为主张某一种改革选择、反对其他办法专属特权。

评价该例句:好评差评指正

Ces responsabilités n'auraient dû relever que de la seule compétence de l'Assemblée générale, renforçant ainsi sa position centrale dans l'Organisation.

这些责任本应专属任务范围,从而加强其在本组织中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau appartiennent aux États où elle se situent et relèvent de la souveraineté exclusive de ces États.

水资源属于其所处家所有,隶属这些专属主权。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat.

2 承包者应享有依照本合同条款条件,对勘探区多金属硫化物进行勘探专属权利。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les encroûtements cobaltifères dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat.

2 承包者应享有依照本合同条款条件,对勘探区内钴结壳进行勘探专属权利。

评价该例句:好评差评指正

Par son ordonnance 92, l'Autorité provisoire de la coalition a conféré à cette commission un mandat exclusif pour l'organisation des élections transitoires.

根据联军临时权力机构第92号命令,独立选举委有主持过渡选举专属授权。

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier a déjà été présenté en exclusivité au membre de la liste "découpe CNC" sous forme d'un dossier feuilleton en dix épisodes.

这宗案件已专属名单“数控切割” ,在形式纪录,一连串10集。

评价该例句:好评差评指正

Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.

有担保债权只能对设保在担保资产上实际享有特定专属权利强制执行担保权。

评价该例句:好评差评指正

Les zones offshore du Bangladesh, y compris la zone économique exclusive, contiennent d'énormes richesses en termes de diversité biologique et de possibilités énergétiques.

孟加拉海岸外地区,包括它专属经济区蕴藏着极其丰富生物多样性财富能源潜力。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer (les sulfures polymétalliques) (les encroûtements cobaltifères) dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat.

2 承包者应享有依照本合同条款条件,对勘探区域内(多金属硫化物)(钴结壳)进行勘探专属权利。

评价该例句:好评差评指正

Est-il un seul pays au monde, par exemple, où il serait illicite que Jean recommande à Jacques d'abattre une maison appartenant au seul Jacques?

例如,张三建议李四拆掉专属李四所有一栋房子,张三这样做就不合法了——在世界任何家,都不存在这样情况。

评价该例句:好评差评指正

Le système routier, dont chacun sait qu'il est réservé aux Israéliens, est une autre manifestation de la discrimination institutionnelle dont souffre la nation palestinienne occupée.

臭名昭著以色列专属道路系统是被占巴勒斯坦正在遭受制度歧视一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin, ignorantisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.

奢侈当然不是法国专属啦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains comportements ne sont bien sûr pas spécifiques à la trottinette.

有些行为也不是骑滑板车专属

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et sachez aussi très important que les pipettes graduée sont spécifiques à chaque médicament.

并且还知道非常重要是,管是每种专属

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc ça, ça va continuer à être réservé aux iPhone 16 haut de gamme.

因此,这一特性将继续专属于高端iPhone 16系列。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Très vite, la moutarde monte sur la table du Roi, qui nomme son propre moutardier.

很快,芥末出现在国王桌子上,国王任了自己专属芥末制造者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chacun a son parfum et sa décoration sur mesure.

每款都有自己专属香味和量身定制造型。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a des groupes privés Telegram et Facebook sur lesquels tu peux poser tes questions.

还有专属Telegram和Facebook群组,你可以随时在里提问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai mangé le quinoa, ça c'est le privilège de la personne qui va acheter le pain.

我吃了一块包,这是去买专属特权。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur Italki, vous pouvez choisir votre professeur particulier de français selon vos besoins et vos intérêts personnels.

在Italki上,你可以根据个人需求和兴趣,选择专属法语老师。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui on va faire des falafels, mais on va les revisiter un peu à la sauce YouCook.

今天我们要做油炸鹰嘴豆丸,但我们要用小哥厨房专属调味酱来改良一下它。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si ça vous intéresse, vous retrouverez dans le club Piece of French du contenu exclusif pour travailler avec cette vidéo.

如果你感兴趣,可以在 Piece of French 俱乐部找到这段视频专属学习内容。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans une démarche centrée sur l'humain, je ne suis pas aux ordres exclusifsd'une seule personne.

在以人为本方法中,我不是一个人专属令。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Bon, tout est réglé, on va pouvoir chercher notre chien rien qu'à nous.

好了,一切都搞定了,我们可以去领我们专属狗狗了。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Il y a d'abord ses pouvoirs propres, qu'on appelle aussi ses domaines réservés.

首先是他自己权力领域,也被称为他专属领域。

评价该例句:好评差评指正
Code source

C'est aussi une façon de dire c'est une musique qui n'appartient pas qu'aux blancs.

这也是在表达,这是一种不属于白人专属音乐。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

C'est pas un truc de vieux, quoi.

这可不是老年人专属活动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car au Brésil, la samba fut longtemps réservée aux hommes.

因为在巴西,桑巴舞很长一段时间都是男性专属

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les réseaux sociaux ne sont en aucun cas l'exclusivité de la jeune génération.

- 社交网络绝不是年轻一代专属

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Car les Silmarils sont à nous seuls, jusqu'à la fin du monde.

因为 Silmarils 是我们专属,直到世界尽头。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Trop souvent, les enseignants ont tendance à penser qu'ils sont réservés à l'élite.

人们往往认为教师是精英人士专属

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indépendantisme, indépendantiste, indéracinable, Inderal, inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接