Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
专员强调说,被认定是危险的物品,在有可能接触到消费者之前就被销毁了。
Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.
让-路易普拉特,诗意的颜色展览专员。
Il est secondé par un Haut Commissaire adjoint et un Haut Commissaire assistant.
高专员由一名副高专员和一名助理高专员协助。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高专员没有权利像这样提出问题。
En conclusion, la Haut-Commissaire n'était pas disposée à donner suite à la demande.
高专员最后说,她不准备进行所建议的调查。
À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.
在同次会议上,高专员回答了问题,并了总结发言。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
联合国难民事务高专员办事处做了一项十分重要的。
Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.
Robles Cartes女士(西)希望征求本国政府的意见并听取高专员办事处的解释。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度尼西亚)对高专员访问印度尼西亚表示感谢。
Les Inspecteurs y voient un grave motif de préoccupation.
检查专员们认为这是令人关切的一大问题。
Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.
超过5,000美元的数额,须经高专员亲自批准。
L'Accord prévoit de nommer six commissaires et six directeurs exécutifs dans les États du Darfour.
《协议》规定,应在达尔富尔各州任命六名地方政府专员和六名行政主管。
Le Président du Conseil et le Haut-Commissaire devraient présenter un rapport à la présente session.
主席和高专员计划向本届会议提出报告。
La Représentante personnelle de la Haut-Commissaire n'a reçu aucune réponse des autorités cubaines.
高专员个人代表未收到古巴当局的任何答复。
Le Haut Commissaire fera connaître au Comité exécutif toutes les offres acceptées.
高专员应向执行委员会报告所接受的所有捐助。
À ce propos, le Comité recommande en outre à l'État partie de solliciter l'assistance technique du HCR.
为此,委员会进一步建议缔约国寻求联合国难民事务高专员办事处的技术援助。
A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.
在近东救济程处主任专员和副主任专员不在时代表他们。
Au total, 348 ménages réfugiés des zones urbaines ont bénéficié de l'assistance du HCR à Hargeisa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助。
Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.
检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reportage avec notre spécialiste du Brésil, Marc Ferrand.
来自巴西专员记者,马克的报道。
Le D.R.H. : Vous avez occupé un poste d'attaché commercial pendant trois ans ?
您担任了3的商务专员吗?
Je te laisse avec le commissaire Dumont. Ça va aller, OK ?
我把杜蒙专员留给你们。会没事的,好吗?
Je touche pas à l'ordi du commissaire.
我没有碰专员的电脑。
On signale la disparition du commissaire Dumont.
据报道,杜蒙专员失踪。
Pour commissaire principal de scotland yard. Stop.
苏格兰场首席专员停。
Le Haut Commissariat des Nations-Unies avait notamment exprimé son inquiétude.
特别,国高级专员办事处表达了它的关切。
Si si, ça existe, M. Carvalho, sa femme, sa conjointe, attachée parlementaire à la permanence.
-如果这样,它存在,卡瓦略先生,他的妻子,他的配偶,议会专员永久。
C'est ce qu'annonce le Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés.
这国难民事务高级专员宣布的。
Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.
难民专员办事处说,他们在西西里岛捕捞的。
Il s'agit de M.Barnier, l'ancien commissaire européen et candidat à la primaire LR.
我前欧盟专员、英国脱欧党初选候选人巴尼耶先生。
Un avis favorable vient d'être rendu par la commissaire responsable de l'enquête publique.
负责公众调查的专员刚刚发表了有利的意见。
Michel BARNIER est Commissaire européen au Marché intérieur et aux Services.
Michel BARNIER欧洲内部市场和服务专员。
Le commissaire européen, Michel Barnier, au micro de Piotr Moscinsky.
欧盟专员米歇尔·巴尼耶(Michel Barnier)在彼得·莫斯科辛斯基(Piotr Moscinsky)的麦克风前。
C'est le constat que fait aujourd'hui le Commissaire européen à l'Immigration.
这欧洲移民专员今天发表的意见。
30 ans que ce commissaire travaille ici.
这位专员在这里工作了30。
Comme l'explique le commissaire Emmanuel Ojudkwu, le porte-parole de la police.
正如警方发言人Emmanuel Ojudkwu专员所解释的那样。
La Commissaire aux affaires intérieures. - Oui.
- 内务专员。 - 的。
Stavros Dimas, ancien commissaire européen était le candidat de la coalition gouvernementale.
前欧盟专员斯塔夫罗斯·迪马斯(Stavros Dimas)政府盟的候选人。
En matière d'investigation, le commissaire doit donc s'appuyer sur la vidéo privée.
因此,在调查问题上,专员必须依赖私人视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释