Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,我将对你发动攻击!”
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,,第三次世界大战也能就会远了。
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的复数cristaux,原因有很多个水晶。(为何有复数呢?
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就动身, 他能准时到的。
Sinon, a Paris, j'aurai plus de service internet vitesse comme ca sur YOHO.cn.
回到巴黎,再也能有这样的网络速度了。
Arrête ou je te fous sur la gueule.
住嘴!我就动手了。
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
你必须喝水你会感到非常口渴。
Certaines personnes pensent qu'un état d'ébriété peut être une solution malheureux, il n'est pas.
有人认为一酒醉能解千愁,其。
Soit il va manger, soit il va dormir.
他就去吃饭,就去睡觉。
C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.
由大脑发布命令而其他部位无绦件遵守。(咧?
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,我们等你了。”
Un mot de Passepartout à son maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
,只路路通在他主人面前走漏半点风声,就会把事情全盘弄糟。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
,建立安全的所有企图都将徒劳的。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
的话,启动一次后续研讨会或许有益的。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
,我们迟早将摧毁人类社会的根本基础。
Sans cela, sa comparaison n'a absolument aucune valeur.
,他的比较完全毫无价值的。
Sinon, il leur sera extrêmement difficile de justifier un budget en augmentation constante.
,会员国将在说明预算数额断增加的理由时遇到巨大困难。
Sinon, des individus peuvent transporter des armes sous le couvert d'épaisses forêts en passant inaperçus.
乌干达认为,国际社会需作出更多承诺;发展际的基础设施以维持国家,,武器以在密林中受监测地移动。
Sinon, tous les pays seraient inscrits à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.
,每个国家将被列入安全理事会议程。
Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.
,《北南协定》就能开始遭受障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Envoyez quarante francs ou la petite est morte!
速寄四十法郎,不然她定会丧命!
Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !
不然,只要好好地扔给他一份征求意见书!
Dommage, ça m'aurait amusé de chiffonner la cigarette d'un monsieur avec notre gros cigare.
太可惜了,要不然用们雪茄弄皱一位先生香烟该多好玩。
Sinon qui me rendra visite ? Tu seras loin, toi.
不然还有谁来看呢?你要到远处去了。
Eh! Lily! Un seul jouet à la fois, sinon c'est trop facile avec ton épuisette.
哎,!一次只能钓一个,不然你用渔网太容易了。
Faites pas un pas plus et l'on saute !
别再往前走一步,不然们跳下去!
Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.
要下雨了。得躲起来。不然,翅膀会湿透了。
Sinon ça sent pas bon pour le couple.
不然,这没那么好了。
Tiens, mets-toi de la crème, tu vas attraper un coup de soleil !
来,涂一点防晒霜,不然你会晒伤!
Sinon, tout le monde ferait la gueule.
不然 大家都板着脸。
Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.
不然,额,愿望仍然有可能实现。
Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.
因为不然,觉得Pierre会晕倒。
Ah, oui, il faut que ça sorte, hein, sinon on n'est pas bien.
当然得出来 不然 那觉可不好。
Victor peut-être? Comment? Ah non non, c'est pas grave.
不然,Victor?啥?啊不不,没关系。
A qui? A Grant Wood, le peintre, à qui d'autre?
叫谁画呢?叫格兰特.伍德画,是那个画家,不然还能叫谁画呢?
Oui, bah y a quoi par exemple ou en direct, tu sais pas?
你不能举个例子,不然直接说不知道得了。
Laisse-le parler, parce que sinon on en a jusqu'à demain matin.
让他说 不然要争到明天早上。
Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.
不然太奇怪了。
Heureusement je n'ai pas de melon, comme ça, je garde la pêche.
还好没有甜瓜 不然瘫了。
Pas trop non plus. Il ne faut pas perdre trop de liquide d'évaporation.
时间不能太长。不然水分会蒸发,损失过多液体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释