Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医和药剂师的职责一样。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的一样的世界。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
我爱西班牙。我以为了解他,当然还……但已经有权爱他。
Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !
—是。我说,我是第一个到达的!
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据统计,在阿尔及利的中国人可能有50 000人,甚至更多。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是可能的事。
Pour de même fête, on la fête par des modes différentes même la date.
同一个节日在同的地方也有同的过法,甚至过的时间也一样。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都了解为什么和怎么做。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母同意女儿的婚事。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
虽然她们是双胞胎,但是体型一样。
Ceux-ci portaient principalement, quoique non exclusivement, sur les activités économiques.
这些规定主要是针对经济动的,虽然是。
Le programme d'enseignement dans les zones rurales est complet.
农村地区的教育服务并没有因课程而无法实现。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官理会被告方的陈述。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然具有革命性,但可能是史无前例的。
Pourtant, tout ne s'est pas passé aussi bien qu'on l'avait espéré.
然而,事情的发展并如人们所希望。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求流产的妇女可提供医疗服务。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰人对保健体制并满意。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有关大规模毁灭性武器的建议是片面的,。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ils font des analyses de sujets complètement différents.
他们分析完全不一样。
Le Penseur de Rodin c'est comme ça. ça n’a rien à voir avec moi.
罗丹《思想者》是样,和我完全不一样。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个完全不相信手势。
Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.
但是情况并不完全象伽弗洛什预料那样。
Caillou n'aimait pas du tout l'idée que le pain ait brûlé.
Caillou不喜欢面包已经完全烧焦想法。
Non, pas du tout. Alors ça, détrompez-vous complètement.
不,一点也不。您完全搞错了!
Dis donc, moi je ne connais rien au judo, tu peux m’expliquer ?
喂,我对柔道完全不懂,你可以给我解释下吗?
Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.
然后,我非常清醒地知道两国商业关系,并不完全平衡。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不完全相同东西。
Je n'étais pas du tout pareille parce que c'était un espace de création.
我完全不一样了,是一个创造空间。
Là, ça signifie que vous êtes pas complètement sûr de ne jamais avoir dit ça.
话意你并不完全确定你从来没有说过句话。
Donc vous voyez, il avait pas du tout la même image qu'aujourd'hui.
所以你们看,斗牛犬形象和现在完全不一样。
Le problème, si vous utilisez «finalement» dans cette phrase, c’est que le sens change complètement.
问是,如果你们在句话中使用finalement,那么意思就会变得完全不一样。
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
你玩意完全不符合物理定律啊!
Non, non, non, pas du tout, pas du tout.
不不不 完全没有。
En fait, dans les situations de stress, nous n'avons plus du tout le même comportement.
事实上,在紧张情况下,我们行变得完全不一样。
Je suis juriste, mais une juriste pas tout à fait comme les autres.
我是一名法律人,但不完全像其他人那样。
Ah, je ne suis pas du tout d’accord !
我完全不同意!
Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
不完全是。它既是农业国又是工业国。
Ok non c'est pas vrai du tout.
不,完全不对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释