Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上支视力量。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法视这现实。
Il s'agit d'un objectif que nous ne devons jamais oublier.
我们切视这目标。
Celles-ci créent un foyer de conflit qu'on ne peut ignorer.
它们制造冲突热点视。
La communauté internationale ne peut se permettre d'ignorer cette menace à sa sécurité.
国际社会视这种安全威胁。
L'Organisation a dû faire face à des difficultés qu'on ne saurait ignorer.
此外,联合国必须应付各种视困难。
Le terme «négligeable» qualifie l'alimentation d'une certaine quantité d'eau.
“视”词是指补给些数量水。
L'importance du rôle des femmes dans la croissance économique ne doit donc pas être sous-estimée.
因此女性对保证经济增长所起到重要作用视。
C'est un facteur important pour l'avenir que nous ne pouvons ignorer.
这对未来是项宝贵经验教训,我们视。
Dans tous ces cas, les études ont montré qu'il étaient négligeables.
每个案例结果都表明,这些情况对子女影响视。
Leurs effets sont parfois bénéfiques, très souvent dévastateurs, mais jamais négligeables.
其影响有时是有利,时候是毁灭性,但都是视。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
我们尚再次视海地情况。
Les risques financiers sont considérables.
这里存在着视金融风险。
Cependant, nous ne devons pas négliger la coopération de l'ONU avec les pays qui accueillent les contingents.
然而,我们决视联合国与部队接受国合作。
Le Japon considère qu'il faut absolument ne pas se précipiter et poursuivre l'examen approfondi de cette question.
日本认为激进和继续进行认真审议是视态度。
Le coût de mise en conformité avec les réglementations publiques et les normes du secteur privé est considérable.
既遵守公共条例,又要遵守私营部门标准,其代价视。
Lorsque les femmes ont accès au Web, elles révèlent des compétences indéniables. Ainsi, elles savent
如果妇女有使用万维网机会,她们能力是视。
Les appels à la justice émanant des citoyens ordinaires du Libéria ne doivent pas rester sans effets.
利比里亚般民众要求伸张正义呼声被视。
Toutefois, nous ne devons pas mélanger les questions et le rôle de l'ONU, à cet égard, ne saurait être ignoré.
联合国在这方面作用视。
Ainsi, on ne peut ignorer la possibilité d'un choc pétrolier sur l'offre ou d'un ajustement chaotique des déséquilibres mondiaux notamment.
有能来自供应方石油冲击、全球平衡无序调整等等,都视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi qu'on enregistra une baisse sensible des prix.
因此而出现了忽降价风。
Ce qui n'est pas négligeable non plus, c'est d'avoir des petits accessoires en tout.
而其中忽是些小装饰存在。
Ça va ramener des saveurs supplémentaires : ce qui n'est pas négligeable.
它会带来额外味道:这是忽。
En effet, désolé de le répéter, mais le cheval rend les Comanches absolument incontournables.
实际上,很抱歉要重复遍,但是马使卡曼契人变得绝对忽。
La marque et son design Un des points qu'on ne peut pas oublier, c'est le design de la marque.
品牌及其设计。忽点是品牌外观设计。
À mesure que la culture trisolarienne se répandrait de par le monde, ils constitueraient peu à peu une faction incontournable.
在体文化日益普及未来,将会成为忽力量。
Si ses tirages, tous titres confondus, n'excèdent pas quelques dizaines de milliers d'exemplaires, son pouvoir même n'est pas négligeable.
如果它印刷品,所有标题加起来,超过几万份,它力量是忽。
Il faut pas perdre ça de vue.
忽这点。
Ce n'est pas négligeable sur un caddie.
这在购物车上是忽。
Ce n'est pas négligeable face au coût de la vie.
与生活成本相比, 这忽。
Au vu des problèmes de train... Ce n'est pas négligeable.
考虑到火车问题… … 这是忽。
L'intervention n'est pas négligeable, selon lui.
据他说,干预是忽。
Première technique, elle est pas négligeable : Lavez-vous.
第个技术,这是忽:洗自己。
Elle a organisé en 1922 les premiers Jeux Mondiaux féminins et bien évidemment a œuvré pour la présence accentuée des femmes.
1922 年,她组织了第届女子世界运动会,为增加女性参与度做出了忽努力。
Mine de rien, cette attente à la frontière avait un coût, et il n'est pas négligeable.
在边境等待是有代价, 而且忽。
Avec le problème de la hausse des prix partout, 50 euros par mois pratiquement, ce n'est pas négligeable.
由于到处都有物价上涨问题,每月50欧元实际上是忽。
Pour commencer, je voudrais souhaiter la bienvenue à Jean-François Piège, bienvenue dans le concours, chef incontournable, membre du jury de top chef.
首先,欢迎让-弗朗索瓦·皮耶格,他是顶级厨师评委之,也是忽大厨。欢迎加入比赛。
Et puis au moins, quand vous les achetez pendant la saison, vous les achetez au bon prix, ce qui n'est pas négligeable.
然后至少,当你在合适季节购买它们时,你就以以合适价格购买它们,这是忽。
Et c'est une arme produite par un pays dont l'industrie d'armement n'est certes pas négligeable, mais qui reste modeste : l'Iran.
它是由个军火工业肯定忽国家生产武器,但仍然保持谦虚:伊朗。
Cependant, chaque enseigne impose des règles différentes, notamment des dates d'expiration pour utiliser les points, à ne pas négliger pour profiter des promotions.
然而, 每家商店都有同规定,特别是使用积分有效期,这是享受促销活动时忽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释