Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公判决,他决定向法庭提出上诉。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
我觉得他对他哥有点不公。
Il trouve un peu injuste envers son ami.
他觉得这对他朋友有点不公。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我反对这项我认不公的改革而积极活动。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我很喜欢我的老师,可是这次她太不公了。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公的法判处了Abbassi Madani徒刑。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提交人称,儿童保护案件的听证不公。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不公正也不公的。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公还很严重。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责的做法是不公的,也是不可接受的。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.
结果是未能取消强加给土族塞浦路斯人的不公限制。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公的特权会成连带效应的又一个例子。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇是不公的。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在很大程度上是不公的。
Cette situation n'est pas dans l'intérêt financier des pays riches et elle n'est pas juste.
这既不符合富国自身的经济利益,也不公。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
这也在被拘留者中造成了不公的看法。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公存在于国家之间和国家之内。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断的概念包括变化无常、不公、不可预测、不相称或不合理等概念。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!
我没有看到过你的钱包!,你总是责怪我!
La vie est injuste surtout pour les petits .
生活并 尤其对小人物。
Il est injuste de mourir si jeune.
他还如此年轻就死了,真。
C'est pas juste, je ne veux plus jouer!
,我想再玩了!
Moi je lui ai dit que c'était drôlement injuste.
我对他说是绝对!
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,的确是一项的税收制度。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁退休,是绝对的、无法忍受的,马克龙先生。
C’est vraiment pas juste. Comment faire pour qu’elle me remarque?
真是太了。我该怎么做才能让她注意到我呢?
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则是对抗社会现象以及特权现象。
Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.
它对最脆弱的人来说更是的。
La vie est injuste mais ça dépend pour qui.
生活并 但也看对谁。
Alors là, c'est pas juste, c'est pas juste, c'est pas juste!
,,,!
Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?
为什么老天爷对我那么?
C'est pas juste qui est arrivé !
样!
Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.
他们觉得过多,但是没有。
Car il trouve que cette répartition n'est pas équitable.
因为他发现种分配方式并。
Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !
然后有机行业,一定正!
Quoi ? Attends mais ça se fait pas pour papa !
什么?等一下,样对爸爸吧!
8 points contre 12, ça peut sembler injuste.
8分比起12分,可能看起来。
Pour le coup ce serait vraiment injuste de croire que les Romains ont tout copié.
认为罗马人照搬一切是的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释