Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.
他不仅善良,而且慷慨。
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
她不仅漂亮,而且聪明。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理职责,还要负责整个项目结算工作。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简晤不仅仅导致了中国人愤怒。
Non seulement beau modèles, peut garantir la qualité.
不仅款式好看,质量也可以保证。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父相见,不仅潸然泪下。
Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.
来接他不仅有他哥哥, 而且还有他父亲。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质西,而且还给了我精神西。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该思想体系最大目标,而不仅仅是「资产阶级」。
Nous ne nous contentons pas de vendre des produits, encore plus confiance!
我们售出不仅仅是产品,更是信心!
Non seulement il a gagné la course, mais en plus il a battu le record.
他不仅赢了赛跑,还破了纪录。
C'était vrai,ellles devraient avoir un chien,quand ce ne serait que pour donner l’ éveil.
这倒是正确,她们是应该养条狗,这可不仅仅是为了叫她们起床。
Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.
他只顾及他利益,但是我们考虑不仅仅只是自己利益。
Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.
然而,这句谚语并不仅仅用来形容光线。
Le marketing est non seulement une science est aussi un art.
市场营销学不仅是一门科学也是一门艺术。
Ce n'est pas pour gagner d'argent , parce qu'il y aura assez d'argent sur moi.
这不是为了挣钱,因为我将有足够钱,这是为了娱乐,不仅仅是自娱自乐,也带给别人欢乐。
Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.
他不仅懂得唱歌,他还懂得跳舞.
Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.
他不仅错了,还很固执。
Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.
《三峡好人》不仅仅是负载变化编年史。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.
(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君像,但不仅如此。
Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.
因为他不仅是一个绝对君,而且是整个宇宙君。
Je ne suis pas juste drag queen, je suis aussi maquilleur.
我不仅是变装皇后,我还是化妆师。
Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.
这些事件不仅会在几周内产生直接后果。
C'est se dire au fond, le RER, ça n'est pas que sur Paris.
基本上,市列车网不仅仅适用于巴黎。
Il faut pas faire que du financement.
这不仅仅是融资问题。
Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.
权利累积显然不仅已经改变了这个国家。
Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.
正如你们所见,这种关系不仅仅是双边。
Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.
斯威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。
Mais les périodiques ne se limitent pas là.
但是期刊不仅仅是这些。
Mais Biarritz n'attire pas que les célébrités.
但比亚里茨不仅吸引了名人。
Louis Vuitton, ce n’est pas qu’une Maison, c’est d’abord un homme.
路易威登不仅仅是一家时尚品牌,首先它代表了一个人。
Mais le bouledogue n'a pas seulement changé de nom, il a aussi changé de forme.
可是,斗牛犬不仅改变了名字,它还改变了样子。
Le problème, c'est qu'Emmanuel Macron ne méprise pas seulement ses adversaires politiques.
问题在于,马克龙鄙视对象不仅仅是他政治对手。
Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.
但是,布列塔尼名字很受欢迎,而且不仅仅是在布列塔尼受欢迎。
Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.
并且,这些考试测试不仅仅是我们语言能力。
Après, c’est pas juste une question de fiscalité.
其次,这不仅是税金问题。
Le jeu mobile, certes, c'est des pubs et des micro-transactions, mais pas que.
手机游戏当然是广告和“免费游戏、道具收费”模式,但不仅如此。
Ce n'est pas juste un achat, ce n'est pas juste un achat de mode.
这不仅仅是一次购买,不仅仅是一次时尚购买。
Les pompiers ne font pas qu’éteindre le feu.
消防员工作可不仅仅是灭火哦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释