有奖纠错
| 划词

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地知识,下述哪条表述是正确

评价该例句:好评差评指正

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

关于世卫组织,下述哪种说法是正确

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !

法国时候,哪都受宠,每每想起下述友人,他们话,总是感触良多!

评价该例句:好评差评指正

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场是基于下述考虑。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse nécessaire peut généralement s'obtenir en vertu d'une méthode parmi deux.

可以通过下述两种方式之一实现必要灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.

报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可以接受

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant, et à titre national, faire part brièvement de ce qui suit.

许我代表我国作下述简短发言。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?

贵国是否向受害人提供下述资料或信息?

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer ci-dessous s'il est prévu de mener de nouvelles enquêtes sur la victimisation prochainement?

指出是否有最近将来进行关于伤害行为下述新调查计划。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.

下述情况尤其具有参考价值。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour que les progrès se poursuivent, il faudra faire ce qui suit.

但是,必须采取下述步骤,才能持续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre d'urgence les mesures décrites ci-après.

必须刻不容缓地采取下述措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous exposons ci-après les dispositions du Code pénal, dans ce domaine.

《刑法典》中下述规定与这方面相关。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple qui suit illustrera ce que je viens de dire.

下述行动就是这种努力说明。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux sont énumérés dans la section suivante.

主要替代工具、方法和战略列于下述章节。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'opinion selon laquelle l'AIEA n'est pas une agence d'investigation.

我们同意下述观点:原子能机构不是一个调查机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il est essentiel que le Conseil de sécurité envisage les mesures importantes suivantes.

这样做时,安会还必须考虑下述重要措施。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de ma délégation donc, l'ONU devrait élargir ces activités de la façon suivante.

因此,我国代表团认为,联合国现下述方式扩大这些活动。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les avis exprimés sur les questions ci-après seraient particulièrement utiles.

为此,对下述问题发表意见将特别有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux Nations Unies les choses suivantes.

我们向联合国提出下述要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fagales, Fagapyrum, Fagara, fagarine, fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc voilà " s'entêter" c'est l'idée de continuer à faire quelque chose sans jamais changer d'avis.

所以,s'entêter含义:继续做事,永不改变自见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接