有奖纠错
| 划词

Nous devons éviter de nous mettre dans une situation irréversible.

我们不应使自己陷入万劫不复的境地。

评价该例句:好评差评指正

Insister de façon dogmatique sur les droits dans un monde toujours plus peuplé ne peut mener qu'au malheur.

世界人口,一味调权导致万劫不复之地。

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons de connaître un déclin inéluctable étant donné que nous détruisons les écosystèmes fragiles nécessaires à toute vie sur la planète.

当我们破坏了养育我们生命的脆弱生态系统时,我们可能面对一个万劫不复的未

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne, haute-loire, haute-marne, hautement, Hauterivien, hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'âme, elle, s'est définitivement envolée, elle est perdue à jamais.

你的灵魂就此… … 万劫不复。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Si vous songez à faire la cour aux hommes qui ont la puissance, votre perte éternelle est assurée.

如果您巴结权贵,那您必将堕入地狱,万劫不复

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se croyait damnée sans rémission, et cherchait à se cacher la vue de l’enfer, en accablant Julien des plus vives caresses.

她相信自罚入地狱,万劫不复,她试图回避地狱的景象,就百般地温存爱抚于连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


havage, havanais, havane, hâve, haveneau, havenet, haver, haverie, haveron, Havers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接