C'est un garçon rond comme une boule.
这个小男孩胖嘟嘟,像个球一。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一说来,蛇类都是卵生繁殖,然,蝰蛇却是胎生。
Les primates sont communément appelés des singes.
猿类我们一称作猴子。
En général, les gourmands aiment le chocolat.
一说来,贪吃人都喜欢巧克力。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
像母亲一守护在我身旁。
Je ne vous aime ni plus ni moins que si j'étais votre frère.
我像是您兄弟一地爱您。
En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?
一来说,选择泰式推油?
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它不同于一传统热固定性橡胶,更不是一塑料。
Est-ce à cause d'un ras-le-bol général des catastrophes environnementales?
是不是因为一个一环境灾害够了?
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男向一关系赠送香水,也是不合适。
Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.
所有涉及到电话暴光文章都很一,太一了。
Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您不久会认识到, 一人并不是这么不计私利。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在时(即英语不定式一式)和过去时(即完成式)两种时态。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型恐怖片一第二周跌幅会比较惨点。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一纳税人资格。
Mon client est l'agent général et le campus magasin physique.
我客户一是校园代理和实体店。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后一瞬间它味道一不错,但在酒香在嘴里停留时间很短暂。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶一脆弱小船。
Comme des lions, avec des cheveux longs et roux.
像狮子一温柔,披着橙红长发。
Le vinaigre commun comporte une concentration d'environ 5 % à 8 % d'acide acétique.
普通醋一含有5%-8%醋酸(也称之为乙酸)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓是来自贫困家庭的女性。
Comme ci comme ça. Il travaille trop et il est très fatigué.
吧。事情很多,非常累。
Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.
这根本无所谓。说看了片头,便能猜到结局。
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
来说,公民会承担后果。
Donc voilà. Donc les blagues qu'on fait, on les appelle des poissons d'avril en général.
好了,就是这样。在4月1日这天开的玩笑,我们称之为" 四月的鱼" 。
Comme toi quand tu avais son âge.
当和你的候吧。
J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre.
我像是受到惊雷轰击,下子就站立起来。
A ce moment-là, normalement, je me retrouve dans un hôtel de sports d'hiver.
到那候,说来,我会在家冬季运动(滑雪)旅馆里。
Ensuite, parce que les textes choisis sont généralement des textes littéraires assez difficiles.
然后,因为选择的文本都是比较难的文学文本。
Vous pouvez naturellement inviter des amis, mais prévenez-nous quand même avant !
您来说可以邀请些朋友,但是事先要告知我们。
En règle générale, c'est l'open space où on travaille avec nos graphistes et l'équipe créative.
来说,这是我们与图形设计师和创意团队合作的开放空间。
Moi, en général, c'est soit celui-là, soit le rouge.
我使用这个或者是红色的。
Bon, en général, c'est pas très sympa de dire ça.
好吧,来说,说这个不会给人好感。
Mais en général, on évite de parler autant!
但我们打架没这么多废话!
Vous passez cette fête où et avec qui, en général ?
你在哪里和谁过节?
Surtout les musiques du monde... et la chanson française, en général.
常听全球的音乐... 还有法语歌。
Moi, d'habitude, les trains, je les regarde passer.
来说,我会看火车经过。
Tu fais pas une suite 13 ans après.
人也不会在13年后拍续集了吧。
Les embutidos sont les charcuteries espagnoles, souvent à base de porc.
西班牙香肠,腊肠是种西班牙猪肉食品,使用猪肉做的。
En général, c'est deux choses qui marchent plutôt bien ensemble.
来说,这是两件很好搭配的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释