有奖纠错
| 划词

Les deux parties signeront une série d'accords touchant l'économie et le commerce.

双方将签署系列经济和贸易协议。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

这个条约随后引发了系列历史问题。

评价该例句:好评差评指正

Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.

系列活动都是为了引起人们对环保关注。

评价该例句:好评差评指正

Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.

们还将举行系列面对面会议。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.

被劫持奥运象形图,在系列宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

在任市长期间,采取了系列措施防止物价上涨。

评价该例句:好评差评指正

La société a introduit une série d'avancées, sophistiqué, intelligent et production de matériel d'essai.

公司引进了系列先进、精密、智能化生产与测试设备。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非次简越,它由系列在作品前停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.

需要审议系列问题。

评价该例句:好评差评指正

La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.

皇家收藏品包含了系列标有威廉王子夫妇名字首字母瓷器。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures ont été prises en réponse.

已经采取了系列应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont fait apparaître des points de vue très divers.

辩论显示出了系列立场。

评价该例句:好评差评指正

Des compétitions sportives de diverses sortes sont organisées.

举办了系列体育竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Nous procédons à un vaste éventail de prélèvements d'échantillons dans l'environnement.

我们采用系列广泛环境取样。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés à tout un éventail de menaces et de difficultés nouvelles.

我们面临系列威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux types de décisions sont influencés par une série de facteurs.

两类决定都受到系列考虑影响。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs politiques sectorielles importantes sont en cours d'élaboration.

目前正在拟定系列重要部门政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces conséquences devront être analysées dans leur ensemble.

系列种种后果尚未得到分析。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版系列讨论性别问题文章。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix mettent en jeu des questions très diverses.

维持和平行动有系列广泛方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il s'est passé des choses qui ont peut-être un lien.

最近发生了事情。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'image s’appuie sur un certain nombre de tendances.

产品形象基于趋势而建立。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.

文件规定了不同势力权利。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que l'agriculture regroupe des métiers très différents.

但农业包含了不同职业。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour nous, c'est le point de départ d'une série de découvertes étonnantes.

对我们来说,这是惊人发现起点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis après, il y a une série d’exercices à partir d’un texte type.

然后基于典型文本,会有

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous ces mouvements s’étaient opérés pour lui d’une façon machinale.

运动他都是机完成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une série de défaites pour l'armée continentale.

大陆军队遭遇了失败。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il y a toute une série d'obstacles qui empêchent les entrepreneurs allemands de les engager.

障碍阻止德国企业家招聘他们。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et on a une série de poils qui mesure une image de flux.

而我们有毛发来测量流动图像。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les deux hommes se lancent alors dans plein d'aventures hilarantes.

人开始了令人捧腹大笑冒险。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est le genre d'opérations que vous pouvez faire la veille.

这是你可以在前天完成步骤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, on développe toute une série de véhicules associés au cheval.

此外,人们发展了与马相关车辆。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils embarquent une panoplie d'instruments inédits, plus complexes et innovants.

它们携带、更复杂和创新仪器。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, c’est une collection faite spécialement pour les gens qui apprennent le français.

丛书也是专门为学法语者准备

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, donc on vous laisse pour l'été avec une série de podcasts.

没错,夏日,我们会给你们提供播客。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a tout ce nuage d'éléments qui nous posent question sur ces valeurs.

因素引起了人们对这些价值观质疑。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le petit village de Medvegia est le théâtre d’une série de morts inexpliquées.

梅德维吉亚这小村庄发生了原因不明死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a ainsi obtenu une série de photos pouvant recréer le mouvement du galop.

因此,他获得了可以重现奔跑运动照片。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.

人为错误之后,这艘船与岩石相撞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接