Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子的结构并不都是一样的。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会为他父亲一样的医生。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你的时间和我的一样宝贵。
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋外一样的嘈杂。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他水中的鱼儿一样快乐。
Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.
小女孩的头熟的麦一样金。
Il fait la même température qu'hier.
和昨的温度一样。
Cela revient au même.
结果是一样的。
Ils ont les même chaussures.
他们有一样的鞋子。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“中国人他们我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!
J'ai rencontre beaucoup de gens different, beaucoup de gens interessant !
我遇见了很多不一样的人,很多有意思的人!
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活完全不一样的世界。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
Facebook一样cool的生活就要到了。
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我疯一样的爱你!
Coupé comme un jean pour les inconditionnels !
和牛仔裤一样的裁剪!
Il est blond comme elle , et a les mêmes yeux gris bleu .
他母亲一样有金色的头, 也有一样的灰蓝色眼睛。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。
Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .
一切都很正常,就和我们计划好的一样。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Il en est de même pour moi.
对我也一样。我的情况也一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !
而且,两个词会有一样发音!
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.
一直是同样桌,同样椅不多一样顾客。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样看法。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就像那颗指引你前进星星一样。
Les motos polluent autant que les voitures.
摩托车汽车污染一样多。
Pour la simplicité, j’aime bien Jane Birkin parce qu’elle s’habille tout le temps pareil.
简单点说,很喜欢简·柏林,因为她总是穿一样衣服。
Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.
象所有胆小女人一样,她早已识得老爷脾气。
C’est un petit peu aussi un rite de passage.
有点像必须要经过习俗一样。
Et elle reprit sa leçon, en fille obligeante.
她又像一个好心肠一样给他讲解起来。
Pour moi, les politiciens sont tous les mêmes, tous à mettre dans le même sac.
对来说,政客都是一样,都是同一个类型。
L'ascenseur nous emmène en haut des arbres.
电梯把们送到树一样高地方。
Tu sais comme dans les dessins animés !
就像动画片里一样!
Est-ce que je peux faire la même chose?
能去做一样事吗?
Il s’ennuyait. Il voulait donc avoir une nouvelle vie ailleurs.
他不高兴。所以他想有一个新不一样生活。
Comme ils s'en prennent en Russie à la mémoire des crimes du stalinisme.
正如在俄罗斯国内,他们扭转国民对斯大林主义罪行记忆一样。
Tu n'aurais pas vu passer un tatou roulé en boule?
你没有看到一只像球一样滚过来穿山甲吗?
Eh bien il doit en être de même pour les grands chantiers de la nation.
全国各大工地肯定也是一样。
Ça te fait la même impression, Richard?
Richard,你有没有一样感觉?
Non non, à part ça, ils sont pareils.
没有了,除此之外,他们都是一样。
Et vous, Pierre, c'est la même vie que Patrick?
你呢,皮埃尔,你帕特里克生活是一样吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释